— Каждые два дня он приходит сюда на кормежку — кажется говядина пришлась ему по вкусу..
Ах, да, вспомнил Хэрриган, район скотобойни. Вот где они сейчас находятся!
— Это все, что вы собирались мне показать? — спросил он.
— Ну, не совсем. Мы тут устроили маленькую ловушку для охотника…
Киз включил еще один монитор, на котором засветился внутренний вид передней секции трейлера, в которой пятеро одетых в черные скафандры людей заканчивали последний осмотр своего снаряжения.
— Мы пришли к убеждению, что он воспринимает все только в инфракрасном спектре, — добавил Киз.
— В инфракрасном? — переспросил Хэрриган.
— Его глаза, или что там у него вместо них, настроены на тепловое излучение, — пояснил Киз. — Он охотится, видя не нас, а лишь наши очертания.
— Стоит перекрыть тепловое излучение, и он — слепец, — добавил Гарбер, отвлекшись от своих экранов и индикаторов.
— Скафандры, которые вы видите на наших людях, поглощают все тепло, испускаемое телом человека, и он становится для этой твари невидимым.
Киз начал переодеваться. Его черный скафандр несколько отличался от других и отливал серебром.
— Мы распылили на бойне радиоактивное вещество, — продолжал свои объяснения Киз. — Кроме того, мы установили мощные ультрафиолетовые установки. Радиоактивная пыль будет прилипать к его телу, и он станет видимым для нас.
Снова взглянув на монитор, Хэрриган обратил внимание на непонятное оружие в руках одного из техников: длинноствольное ружье с прикрепленной к нему странной матово-черной емкостью, стенки которой были пронизаны трубочками и канавками. Другой техник начал заправлять емкость из большого цилиндрического сосуда с надписью «Жидкий азот».
— Азот? — нахмурился Хэрриган. — Вы собираетесь заморозить эту тварь, а не убить ее!
— Да, мы хотим поймать ее, — подтвердил Киз. — Нам необходимо предотвратить попытку самоуничтожения Хищника.
— Значит поймать… — процедил Хэрриган, думая обо всех жизнях, унесенных проклятой тварью, о своих друзьях и многих других людях, погибших неизвестно ради чего. Выходит, для Киза все это не имеет значения.
Люди в черных скафандрах накинули специальные капюшоны, надели защитные очки и взвалили на спину ранцы с компьютерами.
— Он перемещается, — доложил оператор у монитора.
— Все по местам! — скомандовал Киз. — Смотрите и запоминайте, лейтенант. Скоро то, что здесь происходит, станет достоянием истории.
Он накинул капюшон и вышел через воздушный шлюз, чтобы присоединиться к остальным членам отряда. Повернувшись к экрану, Хэрриган увидел, как открылась наружная дверь, и в ней появился Киз в серебристом скафандре. Он подозвал остальных, и те вышли из трейлера через боковую дверь.
— Объект в здании, — доложил оператор.
Хэрриган повернулся к другому монитору, чтобы посмотреть на Хищника. На экране мерцало изображение, передаваемое камерой, установленной внутри бойни.
Гарбер наклонился вперед, щелкнул переключателем и взял в руку микрофон:
— Он внутри. Пора!
Монитор, связанный с видеокамерой на крыше командного пункта, следил за передвижением отряда Киза, двигавшегося по направлению к бойне. Киз, отчетливо видимый в своем серебристом скафандре, нес ружье, заряженное жидким азотом, за ним следовали помощник, человек с миниатюрной видеокамерой, вмонтированной в шлем, и трое техников со стальной сетью и прочим снаряжением для поимки Хищника. Зрелище они собой представляли самое фантастическое и были похожи на отряд астронавтов, ступивших на неизведанную планету. |