Изменить размер шрифта - +

Храбрости? Нет, ей понадобится нечто большее, чем храбрость, если она собирается отделаться от Рика Принса. Ей нужно использовать все свое умение, чтобы он начал воспринимать ее всерьез, а не находить забавной!

В других обстоятельствах встреча с Риком могла бы стать светлым пятном ее пребывания в Париже, но то, как все сложилось…

— Мистер Принс…

— Как ты можешь так формально обращаться к мужчине, с которым разделила постель? — перебил он мягко.

А также софу, пол и душ, если память не изменяет ей.

— Рик, — натянуто поправилась она, села в кресло и тут же пожалела об этом, заметив, как взгляд Рика блуждает по ее бедру, обнаженному поднявшейся шелковой юбкой. — Опасность, о которой я говорила, не имеет со мной ничего общего…

— Жаль, — вставил он, расслабился в кресле и взглянул на нее прищурившись.

— … но касается Ди и Джерома, — решительно продолжала Сапфи.

Когда она вернулась к себе в отель, то очень много думала о том, как ей выпутаться из этой истории, и решила сделать темой разговора Ди и Джерома.

— А что с ними?

— Дело в том, что Джером, несмотря на его внешнюю доброжелательность, очень ревнив.

— Ди намного моложе его и очень красива.

— А также она бывает очень глупа… хотя и не виновата в этом. Ее невероятно избаловали в детстве. Отец обожал ее, называя своим чудесным бриллиантом. Чему же удивляться, что она выросла с уверенностью, что все мужчины тоже будут обожать ее?

— Но ведь так оно и есть?

— Правда, не всегда, — быстро ответила Сапфи. — Она счастлива в браке. Но… у Ди и Джерома тоже бывают стычки… Ну, они обычно случаются после того, как Ди… флиртует с другими. Понятно, что Джером с подозрением относится к мужчинам, оказавшимся слишком близко кДи.

— Понятно, — эхом отозвался Рик. — Но при чем здесь я?

Сапфи гневно посмотрела на него: все шло не так. Она ненавязчиво собиралась дать Рику дружеский совет: «Держись подальше от Ди из-за ревности Джерома», а он этого никак не поймет. Она едва сдерживалась, чтоб не запустить в него стаканом.

— Ты любишь Ди…

— Люблю?

Она нахмурилась.

— Конечно, любишь!

— Ну, раз ты так считаешь. — Он пожал плечами.

— Послушай, я же пытаюсь помочь тебе.

— Очень возможно.

— Последний мужчина, к которому Джером ревновал Ди, быстро потерял работу в «Нью-Йорк тайме» и отправился в родной Техас писать о ярмарках скота! Но его судьба гораздо лучше предыдущего воздыхателя Ди, хорошего актера, который сейчас торгует на улице!

Рика это, казалось, только позабавило.

— И ты думаешь, что со мной может случиться нечто подобное? Весьма приятно, что ты так обо мне беспокоишься, Сапфи, но, поверь, в этом нет нужды.

Ну как же ей достучаться до него! Потрачено столько сил, а его все это лишь развлекает.

— Я беспокоюсь не только о тебе. — Она поднялась с кресла, решив поменять тактику. — Еще больше я беспокоюсь о Ди.

Она просверлила его горящим взором. Рик выдержал ее взгляд, но под холодной маской спокойствия нельзя было прочитать его мысли.

— Неужели ты хочешь сказать, — тщательно подбирая слова, наконец заговорил он, — что Джером может применить насилие к Ди, если…

— Конечно, нет, — сердито произнесла Сапфи. Казалось, ситуация становится все хуже и хуже. А она-то думала, что хуже уже быть не может! — Хотя Ди эмоционально незрела, она по-настоящему любит Джерома.

Быстрый переход