— Мы сможем поиграть ногами, — сказал Джеймс.
Своими толстыми коротенькими ножками он меня не достанет, подумала Имоджин. Хорошо еще, что рядом сидел Матт. Он сразу же стал ей помогать разобраться в меню.
— Если ты худеешь, то возьми это и вот это, — посоветовал он. — Эта гостиница действительно заслуживает всех своих трех звезд.
— Я возьму один хороший бифштекс, — сказал Ники. — Мне надо попробовать удержаться в форме.
Все, кроме Кейбл и Ивонн, принялись за хлеб.
— Что такое cervelles? — спросил Джеймс, разворачивая кубик масла.
— Мозги, — сказал Матт.
— Ух, — содрогнулась Ивонн. — Не переношу мозгов.
— Это и так очевидно, — вполголоса сказал Матт Имоджин.
— Все пьем красное? — спросил он, оглядев присутствующих.
— Я хочу белое, — сказала Ивонн. — Намного меньше прибавляет вес, ты согласна, Кейбл?
— Что? — спросила Кейбл, которая раскалялась, глядя на Ники. — А, да, конечно.
Ивонн решила, что самое время отвлечь их друг от друга.
— Я только что говорила Матту, как мне нравится Ирландия. Кейбл, она так удивительно первозданна.
— Тогда бы вам понравилась моя хибара, — сказал Матт, взяв еще один кусок хлеба. — В гостиной — цыплята, дед сожительствует с ослицей в лучшей спальне, а мамаша угощает приятелей-джентльменов за столом, где подает свинья.
— Теперь вы меня поддразниваете, — сказала Ивонн. прищурившись. — Держу пари, у вас очаровательная семья, правда, Кейбл?
— Меня им не представили, — отрезала Кейбл.
Температура за столом, казалось, упала ниже нуля.
— Боюсь, она меня выведет из себя, — тихо сказал Матт.
Наступила неловкая пауза, по счастью, прерванная подоспевшим вином. Джеймс, плохо улавливавший подводные течения, начал рассказывать какой-то биржевой анекдот, размахивая при этом большой редиской. В бледно-голубом костюме и со своими пухлыми щеками он вдруг напомнил Имоджин Кролика Питера.
— Джамбо, не хрусти, — сказала Ивонн с раздражением. — Ты знаешь, как это действует мне на нервы. Здесь ужасно медленно обслуживают.
При виде первого блюда — чего-то вроде котлеты из цыпленка с начинкой из гусиной печенки, плававшей в светло-оранжевом соусе в черную крапинку — у Имоджин вырвался жадный стон. Напротив нее Джеймс причмокивал, поглощая копченого лосося с каким-то зеленым соусом. Матт ел улиток. Ивонн жевала тертую морковь со скоростью двадцать нажатий челюсти на одну ложку. Ники и Кейбл, перескочив через первое блюдо, курили.
Вино даже на непросвещенный вкус Имоджин было замечательное, густое и отдававшее знойными гроздьями.
— Почти чувствуешь вкус крестьянских ног, — сказал Матт.
— Что такое — эти черные крупинки, — спросила его Имоджин, используя уже четвертый кусок хлеба, чтобы подобрать весь соус.
— Трюфели, — объяснил Матт. — Для свиней — настоящая беда. Они ради них целыми днями роют землю, а в тот момент, когда находят наконец свой восхитительный деликатес, у них его забирают из-под носа.
Как у меня забрали Ники, с грустью подумала Имоджин.
Кейбл и Ивонн разговаривали о делах.
— Они отлучили ее от бикини, потому что она была слишком толстой, — сказала Ивонн.
— От этой светлой помады у нее губы похожи на резиновые шины, — сказала Кейбл.
— Сама виновата. |