Старик и так слишком зажился. И пока в нем теплилась жизнь, он обладал властью для перемен. Когда он перестал дышать, она впервые за многие годы вздохнула спокойно. Как будто с ее души сняли груз.
А теперь груз вернулся. Она тяжело дышала. С яростью пнула пепел. Как мог Меерл потерпеть неудачу? Меерл, осторожный, искусный, Меерл, храбрый, отважный, дорогой!
— Далат!
— Да, леди?
Сузив глаза и прикусив губу, Лидия обдумывала дальнейшие действия. Но недолго.
— Вызови полковника Малджана. Пусть явится немедленно.
У нее неделя, чтобы убить человека. Пришла пора действовать в открытую.
Лидия приказала отнести себя к подножию холма, на котором располагался дом лорда Клэйна. Она надела густую вуаль. Носильщиками ей служили рабы, с которыми она никогда раньше не появлялась в обществе. Она сидела в старых носилках одной из своих фрейлин. Глаза ее под искусной маскировкой возбужденно горели.
Утро было необычайно жаркое. Порывы теплого воздуха доносились с холма, от дома Клэйна. Немного погодя Лидия увидела, что солдаты, пройдя вверх около ста ярдов, остановились. Остановка становилась все более долгой и удивительной. Лидия уже собиралась выйти из носилок, когда увидела спешащего к ней Малджана. Черноглазый, ястребиноносый офицер был весь в поту.
— Мадам, — сказал он, — мы не можем приблизиться к ограде. Она как будто в огне.
— Я не вижу никакого огня.
— Это невидимый огонь.
Лидия удивилась, заметив, что полковник дрожит от страха.
— Здесь что-то сверхъестественное, — сказал он. — Мне это не нравится.
Лидия вышла из носилок, охваченная ознобом предчувствия поражения.
— Ты дурак? — яростно спросила она. —Если не можешь преодолеть ограду, высади людей с космических кораблей.
— Я уже послал за ними, — ответил он, — но …
— Но! — произнесла Лидия как проклятие. — Пойду сама взгляну на эту ограду.
Она начала подниматься и остановилась там, где залегли солдаты. Жар стал нестерпим, от него захватывало дыхание. Ей казалось, что легкие ее полны огнем. В мгновение горло ее пересохло. Она спряталась за куст. Но это не помогло. Лидия видела обожженные, скрючившиеся листья. И отошла за небольшое возвышение на склоне холма. Она скорчилась тут, слишком пораженная, чтобы думать. К ней пробирался Малджан. Вот он подошел, тяжело дыша. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог заговорить. Потом указал верх.
— Корабли, — сказал он. Она следила, как они выползают из-за деревьев. Вот они пролетели над оградой и исчезли из вида за деревьями, окружавшими луг имения Клэйна. 5 кораблей пролетело и исчезло. Лидия почувствовала, как приободрились при их появлении солдаты.
— Пусть люди спустятся вниз, — хрипло приказала она и сама отступила быстрее всех. Улица внизу по-прежнему была почти пустынна. Несколько человек задержались при виде необычных маневров солдат, но их разогнали караульные, оставленные на дороге. Операция должна считаться частным делом.
Лидия ждала. Ни звука не доносилось из-за деревьев, где исчезли корабли. Как будто они упали в какую-то пропасть молчания. Прошло около получаса, затем неожиданно показался корабль. Лидия затаила дыхание, глядя, как он пролетел над деревьями и опустился на дорогу. Из него вышел человек в мундире. Малджан помахал ему и побежал навстречу. Последовал очень горячий разговор. Малджан повернулся и с видимой неохотой направился к Лидии. Он сказал негромко:
— Дом тоже покрыт непреодолимым горячим барьером. Но они разговаривали с лордом Клэйном. Он хочет поговорить с вами.
Лидия выслушала это в глубокой задумчивости. Она начала понимать, что такое положение может тянуться целые дни. |