Затем на длинном лошадином лице человека появилась жесткая улыбка, и он сказал:
– Ну что ж, мистер Кенни, добро пожаловать. Я барон Немеров. Значит, они никогда не встречались.
– Рад познакомиться, – сказал Римо, улыбаясь.
– Великолепная операция, – проговорил барон. – Вы теперь совершенно не похожи на прежние фотографии.
Еще одно доказательство того, что они никогда не встречались.
– Так и было задумано, – произнес Римо, надеясь, что задумано было действительно так.
– Надеюсь, вы хорошо прокатились. Наму хорошо себя вел?
– Наму?
– Мой евнух, – пояснил Номеров. – Так вот в чем дело? А я то думал, он сбежал из мормонского церковного хора.
Номеров слабо улыбнулся:
– Нет. В этой стране существует древний обычай оскоплять слуг мужчин.
– И вы можете спокойно спать, после того, что вы с ним сделали? – спросил Римо. – Зная, что он на свободе?
– Нам это может показаться странным, но преданность евнуха своему хозяину не знает границ. Она практически приобретает форму культа. Возможно, потеря собственной мужественности заставляет их поклоняться чужой. А кто может быть мужественней человека, который их искалечил?
– Действительно, кто?
Немеров хлопнул Римо по плечу.
– Но хватит об этом. Пойдемте закусим перед обедом. – Он повернулся и подошел к ближайшему столику, со звуком пистолетного выстрела ударив в ладоши. Немеров сел и жестом пригласил Римо садиться.
Не успел Римо опуститься на стул, как в патио появился слуга, одетый официантом. В руках у него был ломящийся от яств серебряный поднос.
Римо сел на стул из кованого железа и принялся наблюдать, как официант ссужает еду. Не успел слуга поставить на стол плетеную корзинку с булочками, как Немеров схватил одну из них, откусил большой кусок и активно задвигал челюстями.
Он называет это закуской? Хороша закуска: суп, салат, полупрожаренный бифштекс – вернее, этого куска мяса хватит на два бифштекса, – молоко, йогурт, салат из креветок и кофе с громадным количеством сливок и сахара.
С первой булочкой барон расправился с жадностью голодной пираньи. Затем, слегка успокоившись, он спросил у Римо:
– А что желаете вы? – Он сделал легкое ударение на слове «вы», не оставляя сомнений, что вся эта еда на столе предназначена ему одному.
При виде пищи Римо почувствовал голод. Досыта наесться невозможно никогда, подумал он. Любая еда на выбор. Ну почему у него такой аппетит?
Он медлил с ответом, и Немеров произнес:
– Мои кладовые набиты провизией, мистер Кенни. Вы можете заказать любое блюдо. Бифштекс, цыплячьи ножки, колибри, омары, икра – все, что захотите.
Неожиданно для самого себя Римо произнес:
– Рис. – Затем, не желая показаться невежливым, он добавил:
– И немного вареной рыбы.
Официант явно был изумлен.
– Вареной рыбы, сэр?
– Да. Если можно, форели. Если ее нет, сойдет и треска. И ни в коем случае ничего жирного. К рису приправа не нужна.
Официант сделал движение, настолько близкое к пожиманию плеч, насколько это возможно для официанта.
– Хорошо, сэр, – сказал он и удалился.
Теперь Немеров с увлечением занялся поеданием супа, черпая его из тарелки большой ложкой. Эта ложка так быстро двигалась от тарелки ко рту Немерова и обратно, что ее было сложно углядеть. С нее падали капли, но прежде чем они успевали попасть в тарелку, их подхватывала та же ложка с очередной порцией супа.
– Странная диета, – пробормотал Немеров между двумя глотками, – рис и рыба.
Еще одна полная ложка.
– Впрочем…
Еще один глоток. |