|
Лучше всего выждать и посмотреть, как все сложится дальше.
— Ладно, можешь повернуться… только медленно.
По позвоночнику Теллора пробежал холодок. Что-то в голосе показалось ему знакомым. Но этого же не может быть, такого невезения просто не бывает на свете! Пистолет отняли от уха, и майор медленно повернул голову. Черт! Снова Сэм Мак-Кейд!
Охотник ухмыльнулся:
— Привет, майор. Подумать только, встретиться в таком месте! — Он приложил палец к губам. — Только тихо, не хотелось бы отвлекать твоих людей нашей скучной болтовней.
Левой рукой он взял из несопротивлявшихся пальцев Теллора бинокль и отбросил его на слон холма, а правой продолжал упирать пистолет в позвоночник офицера. Майору совсем не хотелось проверять его реакцию, да еще после того, как он посмотрел запись битвы в Имперском Колизее.
Тем временем Мак-Кейд заметил, что нуаги уже почти подошли к намеченной точке, и сказал:
— Так, майор, сейчас я скажу «давай», и ты прикажи своим ребяткам идти вперед. Малейшая отсебятина — и тебе конец. Все зависит от тебя. Ну, приготовился?.. Давай!
Теллор включил микрофон и произнес:
— Объекты на позиции. Вперед!
И морпехи двинулись вперед. Словно призраки, они спустились с холма и окружили нуагов.
Когда все заняли позиции, сержант Окада прокричала:
— Вы окружены! Именем Императора, бросайте оружие и выходите!
В течение какого-то времени никто не реагировал на ее приказ. Потом, как раз в тот момент, когда Окада хотела приказать пехотинцам лезть под панцирь, шедшее впереди животное недовольно заревело и неохотно подняло край своей толстой шкуры. Из-под нее выбралась привлекательная чернокожая женщина. Она выпрямилась, и Окада, увидев, что обе ее кобуры, и на плече, и на бедре, пусты, спросила:
— А где остальные?
Негритянка улыбнулась:
— За тобой! Бросайте оружие и сдавайтесь!
Этого Окада вынести не могла. Она знала свое дело и знала, что в ее обязанности не входит бросать оружие по команде какого-то безоружного колониста. Окада еще разворачивалась, а из ее ружья уже летели синевато-белые сгустки энергии. Перед тем как погрузиться во мрак, ее умирающий мозг успел заметить убившую ее вспышку. Рико и Фил еще раз продемонстрировали свое мастерство, и еще два морских пехотинца упали бездыханными. Остальные сдались и побросали оружие. Рико и Фил стали спускаться с вершины холма, где они сидели в засаде, а Мара тем временем заставила морпехов сесть на собственные руки и собрала их оружие.
Конвоируя Теллора вниз по холму, Мак-Кейд благодарил Бога за то, что его план сработал. Все тысячу раз могло пойти не так, но им невероятно повезло: они первыми заметили морпехов, пока те копали себе укрытия.
Заставив нуагов уйти из пределов видимости дальше по тропе, четверо храбрецов подобрались к гребню холма и некоторое время следили за морпехами, подсчитывая противостоящие им силы, фиксируя их позиции и планируя, как им самим ответить засадой на засаду. К сожалению, нуаги не сходят со своей тропы, поэтому обойти противника, не вступая в столкновение, было совсем невозможно. В этих условиях оставалось только одно: постараться застать морпехов врасплох, а потом надеяться на лучшее.
Когда Мак-Кейд и Теллор спустились к подножию холма, Фил произнес:
— Добро пожаловать, встаньте во-он туда, майор! — Он указал на группу обозленных неудачей морпехов.
Теллор подчинился, а Рико повернулся к охотнику:
— А что делать с ними, приятель? Не можем же мы тащить их с собой!
Тот оглядел морпехов. Поражение ожесточило, но никак не сломило их. Даже безоружные, они могли натворить много бед. Оставить их у себя за спиной — это страшный риск, но и Рико был прав: пленников девать некуда. |