— Я сейчас мыслю лучше, чем когда-либо! С кристальной ясностью! Фокси права, я была очень нерешительной. Столько времени потеряла зря! Больше так не буду!
Новому поцелую не суждено было случиться, произошло нечто из ряда вон выходящее. Не обращая внимания на пытавшихся остановить его официанток, к нашему столику прорвался Фридрих. Появление управляющего стало полной неожиданностью для всей команды. Какого хрена, он же должен быть на Тартусе!
Осмотрев нас критическим взглядом, филин со встопорщенными перьями остановился на мне, заявив безапелляционным тоном:
— Цезарь, у меня есть дело на миллионы кредитов!
Глава 18
Под моим мрачным взглядом Фридрих слегка стушевался, издав неразборчивый писк. Осторожно сняв с себя сердито засопевшую Рокси, встал и одним резким шагом оказался около филина. Он весь сжался, будто уменьшившись сантиметров на десять.
— Я оставил тебя присматривать за Тартусом. Какого хрена ты делаешь на Гладиусе⁈ — Подобное неподчинение прямому приказу ни в коем случае нельзя оставлять без последствий. — Кто следит за нашими производствами⁈
— Те дикари отлично справляются! П-п-по моей просьбе Кочевники удалились на большое расстояние, остались одни торговые посты! Роботы с турелями несут круглосуточный дозор. — Фридрих стал заикаться, в панике вращая глазами.
— Ты же вроде не идиот… — Потёр резко занывшие виски, осмотревшись. Официантки предусмотрительно отошли подальше, звуки не вырывались за пределы огороженной территории. В то же время я не мог быть уверенным, что нас не прослушивают владельцы заведения. — Сядь.
Опустивший клюв птиц занял краешек моего места, вцепившись в поданный стакан воды, как утопающий в спасательный круг. В напряжённом молчании мы подождали робота-доставщика из Легиона с генератором белого шума. Активировав небольшой кубик, я отсёк возможные любопытные уши.
— Объяснись. — Я занял просторное кресло. Фокси сразу устроилась на подлокотнике, аккуратно массируя напряжённые плечи. Было очень приятно, пусть и сбивало с мысли.
— Будучи вашим управляющим, я не мог не воспользоваться уникальной возможностью! — Фридрих по привычке приосанился, распушив перья. — Получив запрос на доставку десяти тысяч роботов с гаусс-винтовками, я подумал: зачем останавливаться на малом? Наши прекрасные работники согласились на двойные смены за дополнительную премию, и мы запустили новую производственную линию.
— Ближе к делу, — поторопил его, нахмурившись. Переговоры с многословным Киангом плюс две недели постоянной напряжённой мясорубки заметно уменьшили мою терпеливость к полным воды затянутым речам.
— Я арендовал грузовой корабль и привёз ещё столько же роботов на продажу! К сожалению, у меня нет помощников, некому было доверить столь важное задание. — Он добавил в голос лёгкую нотку укоризны, мол, работает на износ. Не дождавшись ответной реакции, продолжил чуть быстрее: — Сначала продавал товар по двойному тарифу, но их покупали слишком быстро. Чтобы не допустить преждевременного опустошения склада, я с тяжёлым сердцем увеличил цену до пятикратной, всё равно разбирают!
— Почему не согласовал со мной? — Слова Фридриха звучали логично, тем не менее я должен был разобраться до конца.
— Согласно заключённому нами договору я имею право принимать самостоятельные решения, связанные с торговлей или обогащением команды! Вы же сами включили этот пункт в контракт! — обиженно проклекотал филин. — Признаю, я должен был предупредить вас. Честно говоря, забыл, замотался с арендой транспорта, погрузкой, товарными накладными. Впрочем, вам это неинтересно слушать. Готов понести заслуженное наказание.
Тяжело вздохнув, я заметил, что машинально поглаживаю мягкий пушистый хвост под довольное урчание Фокси. |