Еда не блистала разнообразием — жирное пересоленное мясо, старые овощи с другой планеты, грубый хлеб. Единственным просветом были фрукты, что-то вроде гибрида яблока с апельсином. Мы с Фокси активно хрустели сладковатой мякотью, пока Великий Хан набивал брюхо в компании с любимыми наложницами.
Развлекательной программы не предусматривалось, чему я был только рад. С учётом местных нравов это наверняка были бы смертельные бои без правил или массовая оргия. А так поели, посидели в хорошей компании, пообщались на ничего не значащие темы. Великий Хан упорно избегал главного вопроса — зачем он вообще так настойчиво просил нас прилететь. Фокси внутренне бесилась, я сохранял ледяное спокойствие. Что поделать, обычаи, нам оказывали крайне уважительный приём. Сорвёмся — и испортим отношения с главной силой на планете.
— Можешь напомнить его имя? Вообще не помню, — спросил у Фокси по внутренней связи. Изначально хан не представился, интересоваться напрямую немного поздновато.
— Сандориан. Что-то связанное с песком. — Фурсианка вообще не удивилась странному вопросу, привыкла к моей рассеянности в неважных делах. — Долго нам здесь торчать?
— Скоро он уйдёт, минут через пятнадцать нам предложат отдохнуть в покоях, чтобы не выглядело слишком очевидно. Нас проводят в изолированный кабинет, где мы наконец узнаем, чего от нас хотят. — О секретности речи не шло, судя по числу присутствующих, Сандориан решал какую-то общеизвестную проблему. Вот к чему устраивать комедию? Куда быстрее было бы поговорить по видеосвязи. Традиции, мать их.
Моё предсказание сбылось с пугающей точностью. Великий Хан картинно зарычал, притянув к себе сразу двух млеющих наложниц. Он встал, обратившись ко мне зычным голосом:
— Цезарь, прошу извинить, мои девушки требуют внимания.
— Разумеется. — Понимания в моей улыбке хватило бы на целую школу психологов. — Мы и сами планировали возвращаться в покои. День был долгим, а путь трудным.
— Можешь забрать любую из моих женщин, дорогой друг! — Щедрость Сандориана ожидаемо вызвала рёв у всей толпы, многие мечтали оказаться на моём месте. — Или желаешь, чтобы Кайра составила вам компанию?
— Благодарю, Великий Хан. Сегодня всё моё внимание устремлено на Фокси. — Обменявшись вежливыми поклонами, мы разошлись в разные стороны. Волчица всё равно пошла с нами, вызвавшись проводить нас в комнаты.
Разумеется, мы пошли в совершенно ином направлении.
Глава 18
Немного попетляв по однотипным коридорам, Кайра привела нас в небольшой кабинет со старыми кожаными диванами, очередными трофеями из разграбленных корпоративных построек.
— Мой отец желает поговорить с Великими Легионерами, — заявила она мрачным тоном. — Он скоро придёт. Желаете чего-нибудь?
Весь её вид говорил «только попробуй сказать „меня“ — прибью».
— Нет, спасибо, можешь идти. — Забавно, мой отказ вызвал вспышку глухого раздражения. Кайра обиделась, что её не попросили остаться, хотя сама этого не хотела. Женщины…
Сандориан явился через минуту. Он поменял роскошный алый халат на одежду стражника — укреплённый комбинезон с элементами внешней брони. Покрытая шрамами морда скрывалась за глухим шлемом.
— Ты правда думаешь, что эта маскировка работает? — Наедине мы могли обойтись без лишних расшаркиваний.
— Те, кому нужно, знают о нашем разговоре, остальные набивают животы за мой счёт. — Он открыл дверцу замаскированного в стене шкафа, достав бутыль с этикеткой. — Угощайтесь. Это не самогон, нормальное пойло.
— Контрабандисты привезли?
Не стал отказываться. Многие почему-то считали совместное распитие хорошим фактором доверия. Великий Хан не был идиотом, зато он очень любил традиции. |