|
Майкл закричал от боли, его ноги соскользнули со ступеньки, и он повис на руках.
— Майкл! Майкл, ты цел?
Айше включила фонарик и направила его на Майкла. Она увидела, что он висит, держась за последнюю перекладину, которая еще не оторвалась от стены. Но было очевидно, что держится он еле-еле.
— Майкл, поднимайся наверх! Развернись. Если сможешь подтянуться, я достану тебя.
Подняв глаза, он увидел над собой свет фонарика Айше.
— Майкл, когда будешь готов, подай мне руку.
Он покачал головой:
— Если я поднимусь, все пропало. Это единственный путь вниз.
— Ты же говорил, что есть другие.
— Кто-то, знающий систему, выбрал этот путь для спасения. Наверняка он самый безопасный. Может быть, единственный, в котором туннели достаточно широки. Мы не можем уйти отсюда.
— Майкл, не сходи с ума. Лестница обвалится в любой момент.
— Я спущусь за веревкой. Оставайся. Я сейчас вернусь.
Он осторожно опустился на нижнюю секцию, моля Бога, чтобы она выдержала. Она выдержала. Начав спуск, он чувствовал, как лестница дрожит под ним.
— Продержись еще чуть-чуть, — пробормотал он, не вполне понимая, к кому обращается — к лестнице или к самому себе.
Спуститься нужно довольно глубоко. Чем ниже, тем становилось холоднее. Снизу приполз вонючий запах помоев, речного ила и какой-то еще — неясный, но тревожный. На ступеньках лестницы лежала тонким слоем вонючая слизь. Майкл дважды поскользнулся на ней, на мгновение повисая в пустоте.
Наконец он встал на землю. Прислонившись к лестнице, он очень долго, как ему показалось, отдыхал. Здесь, внизу, воздух был спертым и зловонным, и дышать полной грудью было невозможно. Постепенно сердце успокоилось, вернулись силы. Включив фонарик, Майкл посветил им на пол.
Вещи, которые он скинул в колодец, лежали там, где упали, — веревка у его ног, все так же свернута, рядом с ней багор. Но ялик откатился чуть поодаль. Повернув к нему фонарик, Майкл увидел, что он наткнулся на какой-то предмет, и шагнул вперед, чтобы разглядеть получше.
Это был человеческий труп — вернее, то, что осталось от него. Большая часть мяса была выгрызена, скелет расчленен и разбросан во все стороны. Голова отсутствовала.
Было похоже, что кто-то съел его заживо.
Глава 58
Короткий туннель, кончавшийся аркой, вел к мелкой поперечной канаве. Майкл скинул в нее куски тела, подталкивая их багром. Вода в канаве, к счастью, стояла достаточно высоко, и останки затонули. Его едва хватило на эту работу, но он понимал, что Фадва не захочет идти дальше, увидев доказательство своих худших опасений. Возвращаясь к лестнице, он дрожал. Крысы, конечно не могут сделать ничего подобного с человеческим телом. Едва он подумал о крысах, мимо него к канаве проскочила большая коричневая тварь.
Он услышал голос Айше, окликавшей его сверху:
— Майкл? Что ты так долго? Ты нашел веревку?
Он отозвался, заверив ее, что поднимается.
Обвязавшись веревкой вокруг пояса, он оставил свободный конец свешиваться вниз. Лестница трещала и скрипела, но выдерживала его. Последние десять футов Айше освещала ему путь фонариком.
— Как там внизу? — спросила она.
— Вроде все в порядке, — сказал Майкл. — Там арка, которая ведет в большой поперечный туннель с канавой. Она не очень глубокая: мы сможем идти по ней вброд.
— Если спустимся.
— Ничего. На нижнем участке лестница покрепче. Сейчас я попробую кинуть тебе конец веревки. Привяжи ее к самой крепкой перекладине, какую найдешь.
Он сделал несколько бросков, прежде чем Айше поймала конец. Если веревка выдержит, лестница все-таки поможет им. |