Номер автомобиля и его описание сообщили всем полицейским Женевы с высокими приоритетами. Людей эвакуировали из здания, которое обыскали. Ждали приезда бригады криминалистов. Мадам Хоффман нашли в ее доме в Колоньи и привезли в полицейский участок для допроса. Шефа полиции поставили в известность о том, что происходит: к счастью, он находился на официальном обеде в Цюрихе, что было большим облегчением. Леклер считал, что сделал все, что мог.
Во второй раз за сегодняшний день ему пришлось подниматься наверх по лестнице. От усилий у него уже кружилась голова, левую руку покалывало. Инспектор понимал, что необходимо пройти обследование: жена постоянно его уговаривала это сделать. Неужели Хоффман убил не только немца в отеле, но и своего коллегу? На первый взгляд это казалось невозможным: очевидным образом отказал механизм безопасности лифта. Однако слишком много совпадений — один и тот же человек в течение нескольких часов находился на сцене двух убийств.
Добравшись до пятого этажа, инспектор остановился перевести дух. Двери в офисы хедж-фонда оставались открытыми; рядом на страже стоял молодой полицейский. Леклер кивнул ему, проходя мимо. В операционном зале настроение было ужасным — после гибели коллеги ничего другого и не следовало ждать, и люди находились почти в истерическом состоянии. Аналитики, которые прежде вели себя тихо, собрались в группы и что-то оживленно обсуждали. Англичанин Квери почти бегом устремился к нему. Цифры на экранах продолжали меняться.
— Есть новости об Алексе?
— Вроде бы он заставил водителя покинуть свою машину и украл ее. Сейчас мы его разыскиваем.
— Но в это невозможно поверить… — начал Квери.
— Прошу меня простить, месье, могу я осмотреть кабинет мистера Хоффмана?
Настроение Хьюго тут же изменилось.
— Не уверен. Возможно, нам следует пригласить нашего адвоката…
— Не сомневаюсь, что он посоветовал бы вам сотрудничать с нами в полной мере. — Леклеру стало интересно, что пытается скрыть финансист.
Квери тут же отступил.
— Да, конечно.
На полу кабинета все еще валялся мусор, над письменным столом зияла дыра. Леклер недоуменно посмотрел наверх.
— Когда это произошло?
Квери состроил смущенную гримасу, словно был вынужден сознаться в существовании безумного родственника.
— Около часа назад. Алекс вытащил детектор дыма.
— Почему?
— Он решил, что там находится камера слежения.
— И он оказался прав?
— Да.
— Кто ее установил?
— Наш консультант по вопросам безопасности, месье Жену.
— А кто отдал ему такое указание?
— Ну… — Квери не сумел найти пути к спасению. — Выяснилось, что это сделал Алекс.
— Хоффман шпионил сам за собой?
— Да, у нас создалось такое впечатление. Однако он не помнил, что отдавал такие указания.
— И где Жену сейчас?
— Полагаю, он беседовал с вашими людьми, когда было обнаружено тело Ганы. Кроме того, он отвечает за безопасность всего здания.
Инспектор сел за письменный стол и принялся выдвигать ящики.
— А разве не требуется ордер на обыск? — спросил Квери.
— Нет.
Леклер нашел книгу Дарвина и компакт-диск из радиологического отделения университетского госпиталя. На диване он заметил ноутбук, подошел к нему и открыл крышку. Посмотрел на фотографию Хоффмана, потом прочитал файл с его перепиской с мертвецом Карпом. Он был так поглощен чтением, что едва заметил появление Джулона.
— Прошу меня простить, Хьюго, полагаю, вам следует взглянуть на то, что происходит на рынках. |