Изменить размер шрифта - +
Если она действительно виновна, что я надеюсь узнать очень скоро, то никакая красота не спасет ее от судьбы быть арестованной и обличенной перед лицом всего света. Мне надоело возиться с этим Каррутером, я решил покончить с ним окончательно, раз и навсегда. До свидания, Жорж!

Выйдя от полицейского начальника, Ник Картер решил прежде всего пойти к зданию суда узнать о судьбе фермера Зиласа Лендгрова. У самого подъезда он столкнулся с Теном Итси, одним из помощников, которого он сейчас же узнал, несмотря на отличную маскировку.

Иное дело — Тен Итси. Он сердито посмотрел на мнимого деревенского франта, который с полуглупой, полудерзкой улыбкой фамильярно положил руку на плечо; он хотел уже довольно нелюбезно повернуться к нему спиной, когда Ник наконец дал ему себя узнать.

— Однако поздравляю! — сказал тогда Тен Итси. — Это самая лучшая маска, которую я когда-либо видел — просто поразительно удачная!

— Да, очевидно, братец! Недаром меня не узнал даже Мак-Глуски. Но это между прочим. Как дела с Зиласом Лендгровом?

— Его оправдали. Дик сидит с ним в трактире Рихарда Мюллера; они уже подружились.

— Прекрасно! — сказал сыщик. — Я отправляюсь в «Асторгоуз», буду сидеть там в читальном зале около телефона. Ты, дорогой Тен Итси, пойди на 75-ю улицу и смени там Патси. Вся твоя задача состоит в том, чтобы не спускать глаз с того дома, в котором живет Инес, и так тщательно осмотреть все его входы и выходы, чтобы ты смог дать мне их самое подробное описание. Если эта женщина выйдет из дома, ты, разумеется, пойдешь за ней следом, все равно, куда бы она ни пошла, хотя бы в Сан-Франциско или на Луну. Понял?

— Понял, начальник!

— Далее, скажи Патси, чтобы он встал около здания Национального банка, там я поговорю с ним. Но пусть поторопится, потому что я сам тоже хочу отправиться на 75-ю улицу.

Едва только Ник Картер вошел в расположенный наискосок от Национального банка «Асторгоуз», как тут же услышал тот характерный телефонный звонок, который был условным сигналом, что это хотят говорить именно с ним. Он взял трубку. На другом конце провода действительно был Тен Итси.

— Я на одну секунду оставил наблюдение за домом, чтобы сообщить вам, начальник, что я нигде не нашел Патси. Его нигде нет. Я исчерпал все способы.

— Гм! Очень может быть. Инес, вероятно, вышла, и он пошел за ней.

— Если бы я не знал наверняка, что это не так, то я не стал бы вам звонить, — ответил Тен Итси. — Но дело в том, что Инес здесь; я еще десять минут тому назад видел ее у окна.

— Гм! — пробормотал сыщик. — И то хорошо. Пойди опять к дому и смотри в оба!

Сыщик в раздумье вышел из «Асторгоуза».

«Хитрая баба! — подумал он не то с досадой, не то с внутренним смехом. — Очевидно, она сумела провести как-нибудь моего Патси, и он следит сейчас за какой-нибудь совершенно безразличной для нас девицей. Надо будет посмотреть самому!»

Через четверть часа Ник Картер уже поворачивал на 75-ю улицу. Заметив Тена Итси, он, однако, не обратил на него никакого внимания, а направился прямо к подъезду интересующего его дома и позвонил.

Ждать ему пришлось недолго. Лакей-негр открыл дверь и лукавым взором оглядел незнакомца.

Ник Картер, верный своей роли, уставился на него с фамильярной улыбкой, которая так характерна для истинного деревенского жителя.

— Ну-с, молодой человек, — сказал он благосклонно, — по-английски говорить умеете?

— Умею, сэр!

— В таком случае передайте мисс Инес Наварро, что я желаю ее видеть, — с важностью заявил мнимый франт.

— Как же о вас доложить, сэр?

— Да так и доложите, что это я! — еще важнее ответил сыщик.

Быстрый переход