Изменить размер шрифта - +

— Пристегнитесь, — велела Чандра.

Мы с турчанкой расположились в пассажирских сидениях и пристегнулись. Чандра сделала глубокий вдох, а затем выдох — в её выдохе ощущалась лёгкая дрожь.

— Волнуешься? — поинтересовался я.

— Нет, моя система симулирует волнение, чтобы поддержать вас, — ответила она.

— А я не волнуюсь, — высказалась Бильге.

— Я тоже, — подтвердил я.

— Хм… — ухмыльнулась Чандра. — Получается, я одна такая трусишка.

— Всё будет хорошо, — попытался я её поддержать. — Постарайся сосредоточиться.

— Я всегда сосредоточена на сто процентов, когда это необходимо.

Радио зашумело.

— Все на месте? — спросила Такаги-сэнсэй.

— Подтверждаю, — произнесла Чандра.

Все остальные пилоты также подтвердили.

— Двигатели готовы? — вновь спросил генерал.

— Готовы.

— Взлёт через три… два… один… пуск!

Через мгновение мы пролетели по длинному туннелю и оказались снаружи. Вдалеке раздался шум дредноута — луч был направлен в нашу сторону. Чандра резко уклонилась от луча. Мы полетели дальше.

— Мы в порядке, — доложила Чандра.

 

Всё прошло неожиданно гладко. Чандре, Хамиилу и Дуанте понадобилось выстрелить несколько раз для того, чтобы проделать в корпусе дредноута достаточно большую пробоину, а затем все истребители, один за другим, влетели внутрь. Мы оказались в огромном, пустом ангаре, где, судя по всему, должны были ранее располагаться истребители самого дредноута, но их не было.

Все девять человек вышли наружу и двинулись к двери ангара, держа аннигиляторы наготове. Оказавшись в длинном коридоре, мы продолжили путь.

— Здесь очень тихо, — подметил я.

— Будет ловушка, — предположил Дуанте.

— Может, разделимся? — предложила Хэйли.

Я взглянул на сестру.

— Это чё тебе, Скуби-Ду? — спросил я.

Хэйли взглянула на меня с недовольным видом, а затем сказала:

— Если мы так будем вместе идти, то велик шанс попасть в ловуш-ш-ш… — И тут я почувствовал резкий, сильный удар током.

— Опя-я-ять! — произнёс Дуанте дрожащим голосом.

Все члены отряда упали на пол, однако я всё ещё был в сознании. Я увидел, как к нам вышли несколько людей.

— Возьмите андроида, — распорядился мужской голос.

Двое солдат подняли Чандру.

— За борт её, — вновь приказал тот же голос.

Они отнесли её к двери. Дверь открылась, а за ней оказался город — солдаты выбросили тело Чандры за борт.

— Надеть на всех наручники, — приказал голос.

На всех нас надели наручники. Я оглядывался по сторонам.

— Этот ещё в сознании, — сообщил обо мне один из солдат.

Через пару секунд я вновь почувствовал сильный удар током, после чего в моих глазах потемнело.

 

Меня пробудила холодная вода, плеснувшая мне в лицо. Я огляделся по сторонам — мы находились в зале с несколькими металлическими шестами, к каждому из которых наручниками был прикован каждый из нашего отряда.

— Здравствуйте, — произнёс седовласый человек в офицерской форме, глядя на меня. — Моё имя — Алстон Коллинс, генерал Ангельского Союза, приятно с вами познакомиться.

— Здравствуйте, — произнёс я. — Меня зовут…

— Я не хочу знать, кто ты такой, — спокойно перебил Алстон Коллинс, а затем обратился к остальным: — Здравствуйте.

Быстрый переход