Изменить размер шрифта - +

— Жизнь несправедлива, — высказалась я. — И вообще, у меня нет времени на это — я жду, когда мои товарищи уничтожат дредноут, а потом мне надо будет идти.

— Его уничтожат? — Девочка поглядела наверх. — Ну, наконец-то, бля, а то он мне уже надоел — весь вид портит.

Наверху, на дредноуте, открылась дверь — кто-то вышел на навесную палубу. Он выглянул за борт — это был Говард; он был весь в крови. Кажется, он меня заметил.

— Эй, Чандра! — крикнул Говард. — Я вроде всё сделал правильно, но ядро чё-то не взрывается!

Неожиданно раздался громкий звук взрыва — Говард посмотрел назад.

— А, не, всё в порядке! — произнёс он.

— Прыгай ко мне, я тебя поймаю! — крикнула ему я.

— Окей! — кивнул он, после чего спрыгнул.

Я его поймала и опустила на ноги — он поковылял к вентиляционным блокам у края крыши, оставляя позади себя кровавый след.

— Погоди, ты ранен что ли? — спросила я.

— Ну, да, — подтвердил Говард. — Это мне ещё повезло: все остальные — погибли.

— Блин, зачем ты меня послушал тогда? — нахмурилась я. — Тебе надо было остаться там, чтобы тебя потом Кел вместе с остальными воскресил.

— И пропустить падение дредноута?

Я призадумалась.

— И то верно, — согласилась я.

Говард присел у вентиляционного блока. Пошарив у себя в кармане, он достал пачку сигарет. Лохматая девочка… девушка подошла ко мне.

— Ладно, я пойду телик посмотрю, — сообщила она. — А вы чувствуйте себя как дома.

— Хорошо, — кивнула ей я.

Я подошла к Говарду — он курил сигарету, глядя на закат.

— Поделись, — попросила я. — Тоже хочу, как ты, покурить, глядя на закат.

Он поделился. Держа сигарету во рту, я наклонилась к горящей зажигалке в его руке. Прикурив, я затянулась и выпустила дым.

— Первый раз? — поинтересовался Говард.

— Ну, да, — подтвердила я.

— Вообще-то люди обычно кашляют, когда в первый раз пробуют.

— А, да? — Я постаралась раскашляться. — Кха-кха-кха! Вот так?

— Переигрываешь.

На дредноуте снова что-то взорвалось — на этот раз бахнуло сильнее, чем в прошлый раз. Наконец-то дредноут начал падать — он летел вперёд.

— Как думаешь, куда упадёт? — спросил Говард.

— Хм… — Я пригляделась. — Кажется, он падает прямо на Колизей.

— Заебись.

Дредноут врезался в Колизей — прямо в его шпиль. Шпиль оказался крепче дредноута, поэтому сам дредноут остановился, а затем начал падать прямо вниз. Но через несколько секунд и шпиль тоже треснул — Колизей начал обрушиваться.

— Там люди, — напомнила я.

— Хуй с ними, — сплюнул Говард, а затем затянулся.

Верхушка Колизея — огромная юла — упала на крышу стоящего впереди здания и прокатилась ещё по нескольким соседним крышам, сметая всё на своём пути.

И тут снова выскочила лохматая девочка.

— Ох ты ж! — воскликнула она. — Вы чего натворили?

— Всё нормально, — сказал Говард. — Иди отсюда, малая.

— Ты кого малой зовёшь?! — огрызнулась девочка.

— Тебя.

— Говард, — обратилась я, — не груби девушке — она тебя только на год младше.

Быстрый переход