— Потому что я знаю об этом. Я видел космический ужас — «лавкрафтовский ужас», как это обычно говорят. Там. На кладбище, о котором я тебе говорил ранее. Если бы я был героем романа, то автор бы намеренно пропустил ту главу, дабы оставить читателя наедине со своим воображением, потому что нет ни единого шанса, чтобы автор хоть чуточку знал бы о пережитом мною ужасе. Одно скажу точно: теперь я знаю, что смерти нам всем не избежать. Человечество погибнет очень скоро, и мы ничего не сможем с этим поделать.
— Ну и хуй с человечеством, — высказался я, выдыхая дым.
— Тебе-то может и плевать, но я бы не хотел, чтобы человечество погибло таким образом, — покачал головой Дуанте. — К сожалению, я уже не вижу никакого смысла сопротивляться этому — рано или поздно человечество всё равно должно было погибнуть. Знал бы я раньше, что это произойдёт так скоро, то может и успел бы подготовиться к этому морально.
— Есть какие-нибудь предложения? — всё же поинтересовался я.
— Есть одно: проживи последние дни как последние, — посоветовал Дуанте. — Сделай что-нибудь крутое, героическое, когда мы прибудем на Землю.
— Хорошо, постараюсь, — кивнул я и затушил сигарету.
Я прошёл в свою комнату и лёг спать. Некоторое время я размышлял об услышанном сегодня, а затем постепенно уснул.
Глава двенадцатая. Кусрам
Прошло две недели с тех пор, как я начал работать. Мы с Бильге смогли снять отдельную квартиру, достаточно просторную и симпатичную, с большим окном в гостиной с видом на город. Я также не жалел денег для Бильге на карманные расходы — она смогла себе приобрести телевизор, игровую приставку и диски. В общем, дела шли в гору. По крайней мере, я думал, что дела шли в гору.
Я возвращался домой после выполнения очередного заказа. Рен расположился на переднем сидении, а я лёжа отдыхал на заднем сидении, почитывая книжку. На мой телефон позвонили.
— Да? — ответил я.
— Кусрам Мэйн-Кун? — спросил незнакомый женский голос.
— Мне ничего не нужно, — сразу предупредил я.
— А нам нужно. Приезжайте, пожалуйста в бар Барбаро.
— «Бар-барбаро»? — с усмешкой переспросил я.
— «Бар Барбаро», — чётко продиктовала женщина. — Вы хорошо расслышали?
— Я понял, просто название смешное.
— Вообще-то, мне не важно, смешное название у нашего заведения или нет. Вы знакомы с гражданкой по имени Бильге?
Я приподнялся.
— Знаком, — подтвердил я. — Что с ней?
— Она у нас засиделась немного. Вы не могли бы её забрать?
Я округлил глаза от изумления. Бильге нажралась? Я и не знал, что с ней такое может произойти.
— Сейчас приеду, — сообщил я.
— Поскорее, пожалуйста, — попросила женщина и положила трубку.
«Поскорее»? Что это должно значить?
Я закрыл книгу и сунул в карман куртки, а затем быстро нашёл на телефоне «бар Барбаро» — единственный бар с подобным названием в Новом Риме, — затем я обратился к Рену:
— Вбей, пожалуйста, этот адрес в навигатор. — Я показал ему экран телефона.
— Это ещё что такое? — поинтересовался лейтенант.
— Бар неподалёку от моего дома, — пояснил я. — Можешь меня там оставить — я домой вернусь пешком.
Я вошёл в бар. Здесь было довольно тепло, уютно и спокойно. |