Изменить размер шрифта - +

— Мистер Вест, — заговорила девушка прерывающимся голосом, — не могу понять, зачем вам понадобилось вызывать меня еще раз.

— Я пытаюсь воссоздать последний день жизни вашего покойного жениха, мисс Леннокс, — ответил Роджер спокойным, почти безразличным голосом. — Я повторяю решительно все мелочи. Отсюда и данная встреча.

К ним снова подошел официант, на этот раз с большим желтым листом, где были напечатаны мясные и рыбные блюда.

— Хм, закуски, как вы считаете? — спросил все также спокойно Роджер.

Рэнделл всегда начинал с закусок.

— А я бы хотел супа, — буркнул Гудвин.

— Мне паштет, — едва слышно проговорила Сайбил, сильно затягиваясь сигаретой. — Я не усматриваю смысла в ваших поступках, мистер Вест. Его не стало, вы до сих пор не схватили его убийцу, а это все ненужная жестокость.

— Мы намерены разыскать его убийцу, — не менее спокойно ответил Роджер. — Не важно, сколько для этого потребуется времени и сколько раз мне придется допрашивать вас, насколько жестокими вам покажутся мои методы, мы все равно узнаем, кто его убил. А для этого прежде всего надо выяснить, почему его убили. Мисс Леннокс, вы абсолютно уверены, что в его портфеле не было ничего такого, что могло бы послужить мотивом для данного преступления?

 

Глава 5

Первая трещина

 

Сайбил не ответила.

— В конце концов, портфель украли, — добавил Роджер.

— Он мог его потерять…

— Послушайте, — запротестовал Роджер, — у него в портфеле лежал колоссальный заказ, изложенный на одном листе бумаги, который означал для него величайшую победу. Во всех отношениях, не так ли? Разве в тот день, когда вы вместе с ним обедали в этом самом ресторане, он не сказал вам: «Мы с тобой при деньгах, можешь не волноваться!»?

— Да, он так говорил.

— Эти слова могли быть вызваны только его успехами, не правда ли?

— Мне думается, что да.

Роджер загасил окурок. Голос у него внезапно изменился, стал резким и требовательным:

— Вы всего лишь «думаете». А что другое он мог подразумевать? Каким иным путем вы могли быть «при деньгах», если не через его работу?

— Конечно, он наверняка говорил об этом! — поспешила она согласиться, забывая, очевидно, что во время ленча Рэнделл еще не получал заказа от Перримана.

— Так вы уверены, или вы что-то от нас скрываете, мисс Леннокс?

— Я… я думала…

Подошел официант с подносом и ловко уставил весь стол тарелками, это дало девушке минутную передышку. Она принялась за свой паштет.

— Мисс Леннокс, не сомневаюсь, что в дальнейшем вы сильно пожалеете, если сейчас не будете с нами вполне откровенны, — продолжал Роджер.

Она повернулась к нему и с вызовом посмотрела ему в лицо:

— Я не знаю, чтобы у Гая были иные источники дохода. Сейчас же я подумала, что для нас обоих означала эта удача с заказом. Мы были так счастливы!

— Мне просто нужна правда, мисс Леннокс, и я ее узнал. Но это еще не все. Когда вы приходили сюда в день смерти мистера Рэнделла, вас оба раза преследовали.

— Нет.

— У меня имеется свидетель.

— Вам наврали.

Он не стал настаивать. Официант принес мясные блюда. Они с ними наполовину разделались, когда к их столику подошел старший официант и пробормотал:

— Вас просят к телефону, сэр.

Роджер заколебался, но потом все же поднялся со стула, уронив при этом на пол салфетку:

— Благодарю. Прошу прощения, это займет всего минуточку.

Быстрый переход