Изменить размер шрифта - +
– Он ударил меня не так сильно. Я сделала вид, что была без сознания, когда он нес нас сюда. Насколько я могу сказать, мы в какой-то заброшенной хижине. Вокруг один лишь лес.

Я облизнула губы.

— Когда он ушел?

— Не слишком давно, — волосы Стерлинг спадали на её лицо. Она была связана точь-в-точь, как я: руки за спиной, привязаны к деревянному столбу, протянувшемуся от пола до потолка. – Его не было достаточно долго, чтобы я поняла, что не могу освободиться. И, чтобы я поняла, что ты тоже не сможешь. Почему, Кэсси? – её голос надломился, но она не замолчала. – Почему ты не могла просто сделать то, что я сказала? Почему ты заставила его взять себя с собой?

Злость иссякала с каждым произнесенным ею предложением, пока не осталась лишь ужасная, пустая безнадежность.

— Потому что, — сказала я, кивнув на свою правую ногу, вздрагивая, стоило мне почувствовать боль в голове. – На мне надет датчик слежения.

Стерлинг не подняла головы, но её глаза встретились с моими.

— И в тот миг, когда я покину дом, Бриггс получит сообщение, — сказала я. – А скоро он поймет, что и вы пропали. Он узнает показания моего датчика. И найдет нас. А если бы я отпустила вас одну… — я не закончила предложение. – Бриггс найдет нас.

Стерлинг подняла голову к потолку.

Сначала мне показалось, что она улыбается, но затем я поняла, что она плачет, плотно сжав губы, чтобы с них не сорвался ни один звук. Не похоже на слёзы счастья.

Стерлинг открыла рот и странно, сухо засмеялась.

— О боже. Кэсси.

Сколько мы пробыли здесь? Почему Бриггс ещё не ломится в ту дверь?

Я Я не активировала датчик. Я думала, что будет достаточно устрашающе надеть его на тебя.

Датчик должен был сработать.

Он должен был помочь Бриггсу найти нас.

Мне даже в голову не приходило, что она могла мне соврать. Я знала, что рискую, но я ведь думала, что рискую жизнью, чтобы спасти её.

Датчик должен был сработать.

Он должен был помочь Бриггсу найти нас.

— Вы были правы насчет убийцы Эмерсон, — вот и всё, что я могла сказать. Убийца вернется. Никто нас не спасет.

— Разве?

Я видела по глазам Стерлинг, что она продолжает говорить ради меня, не ради себя.

Мысленно, она наверняка бранила себя – за то, что не смогла найти убийцу, за то, что согласилась жить в нашем доме, работать над этим делом, за то, что впустила меня, когда я постучала в её дверь.

За то, что не активировала датчик слежения. За то, что позволила мне верить в обратное.

— Вы сказали, что убийце Эмерсон от двадцати трёх до двадцати восьми лет, он довольно умен, но не обязательно образован. – Я сделала паузу. – Но раз уж он засунул нас в багажник, он водит не грузовик или внедорожник.

Стерлинг криво усмехнулась.

— Ставлю десять баксов на то, что это не его машина.

Мои губы изогнулись в улыбке, и я вздрогнула от боли.

— Постарайся не двигаться, — сказала мне Стерлинг. – Тебе понадобятся все твои силы, потому что, когда он вернется, я отвлеку его, а ты побежишь.

— Мои руки связаны, я привязана к столбу. Никуда я не побегу.

— Я заставлю его развязать нас. Я отвлеку его, — я расслышала в её голосе нотку решительности – отчаянную нужду верить в то, что все будет именно так, как она говорит. – Как только он отвлечется, ты побежишь, — решительно произнесла она.

Я кивнула, хоть я и знала, что у него есть пистолет, знала, что не успею добраться даже до двери. Я соврала ей, а она проглотила мою ложь, пусть мы обе знали, что будет недостаточно просто отвлечь его.

Ничего не будет достаточно.

Остались лишь мы и он, и осознание того, что мы умрем в этой сырой, прогнившей насквозь хижине, где никто, кроме нас самих не услышит наших криков.

Быстрый переход