Изменить размер шрифта - +

— Ты забыла мороженое, — окликнула её я.

Она взглянула на меня через плечо.

— А ты забыла о самом интересном, что мы узнали из этой маленькой «лекции».

Я была слишком сконцентрирована на всех тех событиях, что привели сюда агента Стерлинг и на словах директора о Дине, так что я ещё не успела осмыслить остаток разговора.

— Дело Найтшэйда? — я взяла мороженое и встала, но ответ Лии заставил меня замереть на месте.

— Дело Найтшэйда — чем бы оно ни было — и человек, уплативший цену, когда всё пошло не так.

— Скарлетт, — произнесла я, мысленно возвращаясь к тому моменту, когда я поняла, что агент Стерлинг потеряла кого-то и винит себя в этом.

Лия свернула за поворот. Я больше не видела её, но я прекрасно расслышала её слова.

— Не просто Скарлетт, — возразила она. — Скарлетт Хокинс. 

 

Глава 29

 

Девушка, которую агент Стерлинг потеряла, потому что слишком сильно заботилась о деле, потому что была готова пойти на всё, чтобы спасать жизни, была однофамилицей Джадда.

Его дочь, — предположила я. — Джадд был примерно того же возраста, что и директор, а с агентом Стерлинг он общался не просто как член семьи, но как отец. Теперь я прекрасно понимала, почему Джадд так относится к директору. Джадд потерял ребенка, а директор Стерлинг заботился об одних лишь правилах.

Я собрала воедино всё, что нам удалось узнать.

Скарлетт Хокинс и агент Стерлинг были подругами. Они обе работали в ФБР. Скарлетт убили. Бриггс начал просить Дина о помощи с делами. Агент Стерлинг ушла из ФБР… и от её мужа. Когда директор узнал о том, чем занимался Бриггс, он сделал всё это официальным. И Дин переехал в этот дом. Вместе с Джаддом.

Я была так сильно погружена в размышления, что почти не заметила крадущуюся по газону фигуру. Солнце уже село, так что я не сразу узнала походку этого человека, спрятанные в карманы руки и сгорбленные плечи. Толстовка с капюшоном почти полностью скрывала его лицо. А волосы — отчаянно нуждавшиеся в расческе — и вовсе делали его неузнаваемым.

Дин. Выскользнул из дома. Я даже не заметила, что иду, пока не оказалась на полпути к окну Лии. Я приказала себе не смотреть вниз и окончила своё путешествие. К счастью, Лия оставила окно открытым, так что я забралась в её комнату и бегом бросилась вниз по лестнице.

В кои-то веки, я никого не встретила на своём пути.

К тому времени, как я добралась до входной двери, Дин уже шагал вниз по кварталу. Чтобы догнать его, мне пришлось перейти на бег.

— Дин!

Он проигнорировал меня и продолжил шагать.

— Прости меня, — крикнула я ему вслед. Мои слова зависли в ночном воздухе, пусть не выражающие всего, но искренние. — Мы с Лией должны были рассказать тебе, что собираемся на ту вечеринку. Мы думали, что сможем обнаружить что-то, что упустило ФБР. Мы просто хотели, чтобы это дело кончилось.

— Ради меня, — Дин не обернулся, но остановился. — Вы хотели, чтобы всё кончилось ради меня.

— Разве это так плохо? — спросила я, останавливаясь рядом с ним. — Людям позволено заботиться о тебе, и даже не вздумай сказать, что когда кто-то заботится о тебе, они страдают. Это не твои слова. Так тебе говорили. Твой отец хочет, чтобы ты верил в это, потому что он не хочет, чтобы ты с кем-либо сближался. Он всегда хотел, чтобы ты принадлежал только ему, и с каждым разом, когда ты отталкиваешь нас, ты даешь ему именно то, чего он так жаждет.

Дин всё ещё не обернулся ко мне, так что я сделала три шага и оказалась перед ним. Край капюшона свисал над его лицом. Я стянула капюшон. Дин не пошевелился. Я положила руки по обе стороны его лица и притянула его к себе.

Точь-в-точь, как однажды сделал с моим лицом Майкл.

Быстрый переход