Изменить размер шрифта - +

– Ну, в целом, да. В идеале, если его успокоить, если он почувствует себя в безопасности, если его успокоить, он снова примет прежний облик.

И упадет с потолка.

– В идеале? – нервно спросил Арджун, который тоже не мог глаз отвести от кузена.

Профессор Мэтьюс хмыкнул.

– У меня только теоретические знания. На практике не проверял.

Вот теперь ему снова было весело. Обернуться я не решалась, но готова была поспорить, профессор снова улыбается.

Что же, значит, нужно попробовать.

Наверное, шансов договорить с озверевшим в прямом смысле слова кузеном, не так опасно, как идти прямо в руки похитителей. Брендон меня может убить, а те бы убили гарантированно.

– Брен, может, спустишься? – тихо спросила я, стараясь говорить как можно ласковей. – Тебе же там неудобно… Хотя нет, тебе там точно удобно. Но у меня шея затекает, между прочим.

Я медленно делала шаг за шагом. Брендон шипел, медленно пятился, но хотя бы не рычал.

– Все правильно, Дженни, – подбадривал меня профессор Мэтьюс. – Ты делаешь все правильно. Он хорошо реагирует.

Услышав голос нелюбимого преподавателя, Фелтон тут же начала ворчать.

– Да, мы все знаем, тебе не нравится профессор Мэтьюс, – сказала я, – но целоваться с ним тебя никто и не заставляет. Давай, спускайся.

Я подошла вплотную к Брену, буквально встала под ним. Каждую чешуйку было видно. Фелтон напряженно принюхивался и сопел, изредка вздыхая.

– Ну и хам же ты, Фелтон, – заявила я Брендону. – Я до тебя не дотягиваюсь, а так хочется почесать твое чешуйшатое брюшко. Иди сюда, а?

Через полчаса уговоров Паук все-таки слез и тут же прильнул ко мне как собака. Чесать действительно пришлось. Брендон в таком жутком виде оказался совершенно умильным существом, подставлял шею, ластился.

– Господи, он же меня убьет как только в себя придет, – простонала я, почесывая кузена за ушами.

Тот буквально стонал от восторга.

Профессор Мэтьюс держался поодаль, стараясь не слишком нервировать наше чудище. Подпускать близко хоть кого-то кроме меня Брендон отказывался напрочь, угрожая оторвать голову. Профессор сказал, это потому, что только я не представляла для Брена опасности.

 

– И сколько мне его так еще чесать? – спросила я, а потом охнула. – Ой, у него рана в боку.

В темноте сперва было незаметно, но оказалось, что Паук действительно пострадал. Ну да, профессор же говорил, нужно было сильно напугать Брендона, чтобы он превратился. А Брен не из пугливых.

– Рана… Нужно, чтобы он снова принял человеческий облик. Тогда мы доставим его в больницу и целители починят нашего университетского серого кардинала, – без особой паники отозвался мужчина. – Не волнуйтесь, детки, у него уже запустился механизм регенерации. Умереть не умрет.

Арджун вздохнул с облегчением.

– Очень утешает, профессор.

Брендон продолжал делать вид, что голова ему дана только для того, чтобы в нее есть, и ласкался самым безобразным образом. В этом облике он меня практически обожал.

– Кто у нас самая замечательная ящерица? – ворковала я, без устали гладя это создание по голове, и наслаждалась ответным довольным урчанием. – Черт, первый раз вижу Брендона в таком хорошем настроении.

В это мгновение уже полюбившееся мне дивное чудище задрожало… и чешуя начала постепенно исчезать.

Брендон оборачивался.

На меня взглянули совершенно обычные серые глаза. Показалось, будто Брен узнал меня, но уже через несколько секунд Паук просто отключился.

И я поняла, что он фактически голый. Ну, скажем, так, пожелай я рассмотреть все, мне бы это очень даже хорошо удалось.

– Солнышко, забери, пожалуйста, Брендона.

Быстрый переход