Неужели хозяин и впрямь надеялся, что она ему поверит?!
– Договорись с отцом Данном из церкви Святой Марии. Пусть он объявит о нашей женитьбе – но так, чтобы этого никто не услышал. Если он сумеет все устроить как надо, то церковь Святой Марии может рассчитывать на щедрое пожертвование. Если же нет, то мы обвенчаемся в другом храме. Так отцу Данну и передай! – распорядился Хью, поворачиваясь к Конелу.
– Подкупать священника?! – удивился Патрик. Даже Дик не осмеливался вести себя так со слугами божьими, хотя порой и мечтал об этом. Да, ничего не скажешь, лихо Хью О'Нейл вершит дела! Просто любо-дорого посмотреть!
– Если после оглашения весть о нашей свадьбе разлетится по всей округе, то Терлоу наверняка попытается выкрасть Кэтрин прямо из-под венца, – объяснил Хью Патрику и Конелу. – Поэтому лучше нам быть поосторожнее. С Терлоу шутки плохи!
Мужчины согласно закивали.
– Я поручаю вам обоим охранять леди Кэтрин, – продолжал Хью. – Берегите ее как зеницу ока! Отдыхать будете по очереди. Сами знаете: от Терлоу всего можно ожидать.
– Если с леди Кэтрин, упаси бог, что-нибудь случится, – сказал Патрик, вставая и собираясь уходить, – то только по вине Конела.
Издав возмущенный вопль, Конел вскочил и кинулся вслед за братом.
В этот миг прибыл сэр Генри Сидней. Войдя в комнату, он опустился в кресло, с которого только что встал Патрик.
– Я получил ваше письмо, – проговорил англичанин, сдерживая зевок. – Что за срочность?
– Я собираюсь жениться, и мне нужна ваша помощь, – ответил Хью.
Сэр Генри удивленно посмотрел на него – и вдруг весело улыбнулся.
– Собираетесь жениться и нуждаетесь в моей помощи? – воскликнул он. – Я что, должен подержать вам свечку?
Хью усмехнулся и покачал головой.
– Мне нужно составить брачный контракт. Мы должны подписать его сегодня вечером.
– И кто же невеста? – полюбопытствовал сэр Генри.
– Кэтрин Деверо О'Нейл, – медленно проговорил Хью, внимательно наблюдая за тем, какое впечатление произведут его слова на собеседника. – Вдова моего дяди Шона.
Сэр Генри изумленно вскинул брови:
– Дочь покойного графа Базилдона?
– Вы ее знаете?
– Нет, – покачал головой англичанин. – А почему такая спешка?
– Леди не очень-то хочет снова выходить замуж, – пояснил Хью, – но когда мы подпишем контракт, отступать ей будет некуда.
Молодой человек хитро улыбнулся и, не удержавшись, выложил главное:
– Сразу после свадьбы мы с Кэтрин будем просить Ее Величество, дабы она признала наши права на Тирон. А чтобы доказать королеве свою преданность, я готов разделаться с бунтовщиками, которые не желают покоряться англичанам. Разумеется, снаряжу отряд солдат на свои деньги. Это должно понравиться Ее Величеству. Вы не находите?
Сэр Генри кивнул. Он сразу сообразил, что, порадовав королеву добрыми вестями, удостоится монаршей милости. А это было бы не лишним, совсем не лишним!
– Перечислите мне все то, что вы хотите внести в свой брачный контракт. Мой стряпчий подготовит этот документ, и нынче же вечером я привезу его вам.
– Спасибо, друг мой! – с чувством поблагодарил англичанина Хью. – Сейчас Пег подаст вам завтрак. А я взгляну, как дела у Кэтрин со швеей, и сразу после этого присоединюсь к вам.
Поднявшись наверх, Хью хотел было постучать в дверь, но сообразил, что у него есть шанс застать Кэтрин неодетой, и тихо проскользнул в комнату. |