Нард — благовонное масло (то же, что миро).
… гурманов того времени, чьи имена донесла до нас история: Октавия и Габия Апиция. — Луций Октавий и Габий Апиций — знаменитые римские гурманы, жившие около 60 г. до н. э.; их пиры славились не столько изысканностью, сколько экзотичностью и дороговизной блюд: по преданию, на трапезе одного из них подавалась рыба стоимостью 5 тыс. сестерциев за штуку (для сравнения: участок земли, который получал выходящий в отставку ветеран, оценивался в 1–3 тыс. сестерциев, в зависимости от местоположения — в Италии или в провинциях).
Самос — остров в Эгейском море у берегов Ионии.
… старого фалернского урожая 632 года по римскому календарю … — То есть урожая 121 г. до н. э. (римское летосчисление шло от 753 г. до н. э. — легендарной даты основания Рима).
Фалернское — горьковатое белое италийское вино, считавшееся в древности одним из лучших.
… привилегированного консульского вина, упоминаемого Тибуллом … — Консульское вино — то есть марочное, с указанием года его розлива (в году консульства такого-то).
Альбий Тибулл (ок. 55–19 до н. э.) — римский буколический поэт. Ср. «Дайте бочонок теперь с окуренным старым фалерном…» — Тибулл, «Элегии», II, 17, 27. — Перевод Л. Остроумова.
… из коринфского вина и меда с горы Гиметт … — Гиметт — горный кряж Аттики, славившийся сбором меда.
Фригия — см. примеч. к части первой, гл. IX.
Мелос — один из юго-западных Кикладских островов Эгейского моря.
Амбракия — область и город в западной части Греции, на побережье Амбракийского залива Ионического моря.
Халкедон — город в Вифинии (области в Малой Азии), на юго-восточном побережье Пропонтиды (Мраморного моря).
Тарент — см. примеч. к вступлению, гл. 3.
Киос — город в Вифинии, на юго-восточном побережье Пропонтиды, к югу от Халкедона.
Фасос — остров в Эгейском море у берегов Фракии.
Иберия — либо страна на Пиренейском полуострове, либо часть нынешней Грузии.
Илисс — река в Аттике.
… Ты одинаково ловко владеешь иглой Арахны и кистью Апеллеса … — Арахна — в греческой мифологии вышивальщица и ткачиха, вызвавшая на состязание в этом искусстве богиню Афину. Богиня выткала изображения главных богов и сцены ужасных наказаний, которые претерпевают смертные, дерзнувшие соперничать с богами. Арахна изобразила любовные похождения Зевса, Диониса и других богов. Разгневанная Афина разорвала прекрасное творение Арахны и ударила ее ткацким челноком. Та в горе повесилась, но богиня извлекла ее из петли и превратила в паука, который вечно висит на нити и ткет паутину.
Апеллес — греческий живописец второй половины IV в. до н. э., считавшийся наилучшим из античных художников; произведения его не сохранились.
Латона — римская форма имени Лето, древнегреческой богини-покровительницы жен и матерей, матери (от Зевса) Аполлона и Артемиды (Дианы).
Юнона-Луцина — см. примеч. к части второй, гл. XXIII.
… как некогда Дафна, возлюбленная Аполлона, вросла корнями в землю. — Согласно греческим мифам, Аполлон полюбил речную нимфу Дафну, поклявшуюся сохранить целомудрие; преследуемая Аполлоном, Дафна обратилась с мольбой к богам, и те превратили ее в лавровое дерево («лавр» — по-гречески «дафнэ»), которое тщетно обнимал Аполлон, сделавший после этого лавр своим любимым растением. |