Изменить размер шрифта - +

Джек нырнул в распахнутую дверь вертолета, Хурке схватил его за ремень и втащил на борт. В следующую секунду вертолет круто взмыл вверх и, кренясь на одну сторону, полетел прочь от горы. Свифт видела, как у Джека зашевелились губы. Он говорил что-то, но его слова тонули в оглушительном шуме.

Пилот выровнял вертолет и плавно повел машину назад к леднику.

— Слава Богу, — выдохнула Свифт.

Джек поднялся с пола и стряхнул снег с головы и плеч.

— Черт, еле ноги унес. Немного не рассчитал.

— Из-за тебя мы все чуть не погибли.

— Кто бы говорил, — огрызнулся Джек.

Но Свифт уже выглядывала из раскрытой двери, созерцая творение его рук. Весь ледяной проход был погребен под тысячами тонн снега и льда. Дорога в заповедную обитель йети перестала существовать. Свифт удовлетворенно улыбнулась и взяла протянутую руку Джека.

Вертолет парил над Гималаями. Под ними проплывали застывшие гигантские волны каменного океана, который, они надеялись, отныне и во веки веков будет верно оберегать самую сокровенную тайну своих глубин.

 

Филип Керр

Быстрый переход