Изменить размер шрифта - +

Он ответил не сразу, как будто собирался с мыслями, а затем медленно кивнул.

— Спасибо, что пришла. Это было важно для Марка.

Появился священник, чтобы провести службу, и мальчик вновь взял Эви за руку. Джастин подал знак, что можно начинать.

Богослужение оказалось коротким. Джастин не сводил взгляда с гроба, засыпанного цветами. Наблюдая за ним, Эви вспоминала все, что он рассказывал ей о Маргарет: как сильно он любил жену и как потом их любовь обернулась ненавистью.

О чем он думал сейчас? О Маргарет? И осталось ли в его сердце место для кого-то еще?

Наконец они вышли наружу, к свежевырытой могиле. Теперь, получше рассмотрев гроб и цветы, на одном из букетов Эви заметила карточку со словами, написанными неуверенным детским почерком: «Маме с вечной любовью».

На другой карточке, от Джастина, значилось просто: «Спасибо».

Когда все обряды наконец завершились, Марк с любовью посмотрел на Эви. Именно благодаря ей исполнилась сейчас его давняя мечта.

Лицо отца мальчика не выражало ровным счетом ничего.

Не выдержав, Эви подступила ближе, вынуждая Джастина поднять на нее глаза.

— Ты правда рад меня видеть? Или это только ради Марка? — спросила она.

Он не отвечал так долго, что по спине у девушки прошел холодок.

— Да, я рад, — проговорил он наконец. — Я хотел узнать, как твои дела.

— А я беспокоилась за тебя.

— Как видишь, все в порядке.

Нет, не вижу. Я вижу только то, что ты напряжен и измучен, как в день нашей самой первой встречи.

— Часто видишься с семьей?

— Нам всегда рады в Неаполе. Марк туда ездит чаще, но мы с Хоуп тоже неплохо ладим.

Я так надеялась избавить тебя от одиночества, но, похоже, у меня ничего не вышло.

— Я рада за вас, — сказала она спокойно.

Я ничем не смогла тебе помочь, любовь моя.

— А ты как, больше не ездила в Италию? — спросил он напряженным тоном.

— Не было времени. У меня работы по горло.

— Что ж.., рад за твою карьеру.

— Спасибо.

Она зря тешилась надеждами на эту встречу. Он вовсе не горел желанием ее видеть и теперь явно не знал, о чем говорить.

— Водитель отвезет тебя, когда скажешь. — Его голос звучал все так же сухо. — Надеюсь, мы отняли у тебя не слишком много времени?

У Эви перехватило горло. Раньше она еще хоть на что-то рассчитывала, но теперь последним иллюзиям пришел конец. Когда она вновь заговорила, то с губ сорвались такие же холодные, уродливые слова, как у него:

— Мне и правда пора. Было очень приятно повидать вас обоих. Желаю удачи.

Джастин с силой втянул в себя воздух. Его лицо исказилось.

— Эви, — бросил он резко. — Ты в порядке?

— Нет. А ты?

Он покачал головой. Но так и не уступил.

— Прощай, — прошептал Джастин.

Она мягко коснулась его щеки.

— Прощай, моя любовь.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Эви потеряла счет времени. Дни следовали один за другим, и между ними не было никакой разницы. Порой ей казалось, что она переводит одну и ту же книгу уже целую вечность, и каково же было удивление, когда она получила на правку три комплекта разных гранок. Наверное, она и правда недавно работала над этими текстами, о чем совершенно забыла.

Она часами сидела за компьютером, затем, вымотанная до предела, заползала в постель, поднималась с рассветом, выпивала чашку черного кофе и заталкивала себя под холодный душ, чтобы проснуться.

И опять за работу. Не думать. Не смотреть на телефон, который все равно не зазвонит.

Быстрый переход