«Мерзкие твари», — подумала ведьма Ильзе, не меняя выражения лица. При их появлении она поднялась с колен, но не сделала ни шагу навстречу, ожидая их приближения.
— Госсспожа, — подобострастно кланяясь, прошипел предводитель, назначенный Моргавром ее защитником. — Вы отыссскали мелюзгу?
— Я решила оставить это тебе, Кри Бега. Тебе и твоим сородичам. Неподалеку отсюда в руинах произошло сражение, и уцелевшие члены команды друида рассеялись по окрестностям. Разыщите их и схватите. То же относится и к друиду, если, конечно, вы наткнетесь на него и сумеете с ним справиться.
— Госсспожа, я думаю…
— Но будь осторожен, друид опасен, — продолжала ведьма Ильзе, не слушая мвеллрета. — Доставьте его ко мне, если у вас хватит сил его обезвредить. И не суйся в руины, они надежно защищены. Не подвергай опасности ни себя, ни своих помощников. Внимательно следи за обоими кораблями и ни в коем случае не спускай их на землю.
Ведьма Ильзе полностью изменила свои предыдущие инструкции. Осознав это, Кри Бега внимательно посмотрел на нее.
— Произошло нечто такое, что заслуживает моего внимания, — продолжала ведьма Ильзе, пристально глядя в глаза рептилии. — Я покину вас на некоторое время. А в мое отсутствие будь настороже, не подведи меня. Тебе все понятно? — спросила напоследок Ильзе, не слыша ответа.
— Куда направляетссся госсспожа? — вкрадчиво спросил мвеллрет. — Нашшше дело…
— Ваше дело — исполнять то, что я прикажу, Кри Бега.
Глаза мвеллрета опасно сверкнули.
— Вашшш хозяин вряд ли одобрит отклонения…
— Мой хозяин? — Возникла напряженная пауза, но мвеллрет безмолвствовал. — У меня нет хозяина, ничтожество, — шепотом продолжала ведьма. — Это у тебя есть хозяин, а не у меня. В любом случае он отсутствует, и я принимаю решения, а ты передо мной отчитываешься. Я твоя хозяйка. Тебе понятно или требуются еще объяснения?
Мвеллрет угрюмо молчал, но ведьму Ильзе не беспокоило выражение его глаз. Она выждала еще несколько секунд и повторила вопрос:
— Ты все понял?
— Как прикажете, госсспожа. К вашшшему возвращщщению мелюзга будет у нассс в руках, я обещщщаю. А чччто ссс поисссками сссокровищщща?
— Скоро оно будет у нас. Поисками я займусь сама.
Ведьма Ильзе посмотрела в сторону Погребенного Замка и задумалась. Сумеет ли она так легко справиться с этой задачей? Дополнительные сведения дают ей преимущества перед Странником, но непростительно было бы недооценивать силы, охраняющие город. Если они так быстро справились с друидом и его экспедицией, то могут оказаться сильнее, чем она ожидала. Ведьма скользнула взглядом по мвеллретам и вдруг вспомнила о Райер Орд Стар, все еще неподвижно стоявшей на коленях и погруженной в транс.
— Не трогай девчонку, — предупредила Ильзе мвеллрета. — Она была для меня глазами и ушами на воздушном корабле друида. Она многое узнала, но еще не все смогла рассказать. До моего возвращения она должна быть в безопасности, а потом я вытащу все, что хранится у нее в голове.
— Но она выглядит как мертвая, — с сомнением произнес Кри Бега.
— Она спит или погружена в транс, а у меня нет времени выяснять, что с ней произошло, — ведьма отмахнулась от мвеллрета. — Просто сделай, как я сказала. Я скоро вернусь.
Ведьма Ильзе, не оглядываясь, покинула поляну. Без сомнения, Кри Бега и остальные выполнят ее приказания. Они побоятся поступить по–другому. Но уже в который раз она убедилась, что становится все труднее держать их под контролем. Лучше отослать отряд подальше от себя, когда сокровище окажется у нее в руках. Уже скоро она сможет навсегда избавиться от этих ничтожеств.
Приближающийся рассвет окрасил восточный край неба. |