Но я не знал, что они намерены накапливать запасы оружия, хотят взять закон в свои руки… убивать людей. Я хотел уйти от них, Грэг, но боялся, что они расправятся со мной.
— Ты трус, Ролингс, — промычал Маркус, сплевывая на снег. — За свою трусость ты умрешь. Месть Белой обезьяны будет быстрой.
Не обращая внимания на слова Маркуса, отец повернулся к Джин:
— Я должен извиниться перед тобой. За то, что пытался разлучить тебя с Марком.
Он подтолкнул Маркуса:
— Двигайся. Мне хочется побыстрее снять этот балахон. Всегда терпеть не мог носить халат.
Мы направились к дому.
— Простите нас с мамой, — сказал вдруг нам отец. — Вы наверняка все эти дни ужасно переживали.
— Было немножко, — скромно признала я.
Где-то послышался вой полицейской сирены. Значит, мать вызвала подкрепление.
— Где Роджер? — спросил отец. — Он не с вами?
— Э-э-э… Роджер мертв, — ответила я.
Папа остановился как вкопанный. Нахмурился. Покачал головой.
— О Господи! Роджер был одним из наших лучших агентов. После того как Братство разоблачило нас, я опасался, что они возьмутся за вас с Роджером.
— И еще убит человек по фамилии Мердох, — добавила я.
Отец еще больше помрачнел:
— Мердох был нашим руководителем в этой операции. Значит, Братство убило и его.
— Это не Братство. Их обоих убил некий Фэррадэй.
— Кто?! Фэррадэй?
На его лице отразилось удивление. Он смотрел мимо меня, о чем-то напряженно размышляя.
— Фэррадэй… Он здесь? Видимо, вышел из тюрьмы. Что он здесь делает?
— Пап, кто он? — спросила я.
— Когда-то он был полицейским. Плохим полицейским. Мы с Люси посадили его за рэкет. Значит, это он убил Роджера и Мердоха…
— Мы думали, он настоящий полицейский. У него в машине рация…
— Любой может достать рацию и настроиться на полицейскую волну, — объяснил папа.
— Фэррадэй искал вас с мамой, — сказал я. — Мы заперли его в гараже.
Мне показалось или в его глазах действительно стояли слезы? Никогда прежде я не видела папу таким.
— Я очень виноват перед вами, — сказал он. — Все бы отдал, чтобы вы не были втянуты в это дело.
— Теперь уже все закончилось.
Я надеялась, что это так.
Мы вошли в дом доктора Ролингса, испытывая чувство облегчения и в то же время несколько смущенные.
Глава 26
Постарайтесь понять, что мы были в очень сложном положении, — объясняла нам с Марком мама. — Конечно же, мы не хотели вам лгать, но и не хотели вовлекать вас в наши дела. Мы боялись, что вы будете очень волноваться за нас, если узнаете, что мы агенты ФБР.
Наконец-то мы были у себя дома, вчетвером. Полиция забрала Фэррадэя из гаража и унесла тела Роджера и Мер- доха. Мы остались одни. Папа приготовил горячий шоколад. Мы сидели на кухне и говорили.
— Так вы никогда не были специалистами по компьютерам? — поинтересовалась Кэра.
Вид у нее все еще был растерянный.
— Да нет же, — ответил папа. — Мы действительно разбираемся в компьютерах. Но еще лучше мы разбираемся в преступниках.
Мама вздохнула:
— Это не самая приятная работа. Вы сами могли убедиться в этом сегодня ночью.
— Так именно из-за вашей работы мы так часто переезжали с места на место? — догадался я.
— Увы, — кивнула мама. |