Изменить размер шрифта - +
К ней никто не приходил, никто не пытался вызвать ее на очередной откровенный разговор. Даже Надин решила оставить Элли в покое на некоторое время.

Элли лежала на кровати и смотрела в потолок второй час подряд. Неизвестно, что она там видела и видела ли вообще, но выражение ее лица менялось регулярно. Элли то сердито что-то ворчала себе под нос, то улыбалась, то грустно вздыхала.

Она услышала шум на улице: кто-то из аниматоров решил устроить праздник наподобие бразильского карнавала. Люди шумели, галдели, смеялись, пели… Элли поморщилась, поднялась с кровати, закрыла балконную дверь и задернула тяжелые шторы.

И чему они радуются? Праздник когда-нибудь закончится, надо всегда помнить об этом. Дни отпуска истекут, и придется возвращаться в серые будни реальности.

Элли снова легла на кровать и замерла в той же позе. В дверь позвонили, потом настойчиво постучали, но ответа, конечно, не дождались. Затем послышался шорох, царапание в замочной скважине и звук шагов в гостиной. Элли перевела взгляд на дверной проем спальни и увидела Грегори.

— Как ты вошел? — спросила она без всякого выражения.

Он показал ей ключ.

— Очень удобно быть человеком, от которого зависит судьба отеля. Надин огорчится, когда узнает, что не только ее здесь считают хозяйкой.

— Ты не имел права входить ко мне в номер без моего разрешения.

Грегори прошел в спальню, взял стул, поставил его возле кровати Элли и сел на него верхом.

— Не хочешь поговорить?

— О твоих правах и обязанностях поговорю с удовольствием. Выметайся отсюда.

— Наконец-то ты выказала хоть какие-то эмоции.

— Я не ясно выразилась?

— Предельно ясно, — подтвердил он. — Но я не уйду. А тебе не удастся меня вытолкать взашей, потому что я сильнее.

— Тогда уйду я.

Грегори скептически улыбнулся.

— То-то я смотрю, ты развила бурную деятельность.

Элли даже не пошевелилась. Она просто смотрела на Грегори без тени улыбки на лице.

— Что тебе нужно?

— Мы завтра улетаем обратно в Лондон, ты в курсе?

— Теперь да. Спасибо, что сказал. Ты можешь идти.

— Почему ты так стремишься выгнать меня из номера?

— Потому что ты мне мешаешь.

— А чем же это ты так занята?

— Я размышляю, — сказала Элли и снова уставилась в потолок.

— Полезное занятие. Однако если ты пытаешься решить какую-то задачу, то лучше это делать в компании человека, который знает толк в жизни.

— Ты адвокат, а не психолог.

— Одно другому не мешает. Я отлично разбираюсь в людях. — Грегори немного помолчал и, не дождавшись ее ответа, произнес: — Слышал, что Стив уехал.

— Мне об этом ничего неизвестно.

— Вы поссорилось?

— Можно и так сказать.

Грегори качнулся на стуле и потер подбородок.

— Вообще-то я лично провожал его в аэропорт.

Наконец Элли взглянула на него с интересом.

— Зачем?

— Чтобы убедиться, что он действительно уберется отсюда. Не беспокойся, я не испортил ему отдых. Стив сам решил покинуть Сардинию.

— Он говорил тебе о чем-нибудь?

— Ага. Его прямо-таки прорвало. Он рыдал у меня на груди почти полчаса и просил прощения за то, что отбил у меня жену и пытался увести невесту.

— Прекрати, — поморщилась Элли.

— Хорошо, — кивнул Грегори. — Ты, наверное, интересуешься, знаю ли я про то, что это его «мерседес» слегка покалечил тебя? Как видишь, знаю.

Быстрый переход