Изменить размер шрифта - +
За границей никогда не был, — отчитался я и разогнулся. — Мама — коренная кореянка. Отец — наполовину француз.

— Ага, вижу, — протянул он, но уже глядя в бумаги, которые передала ему секретарь. — Один из лучших выпускников «СолБридж», — перелистнул страницу дела, облизывая палец. — Так… вижу визу Хан Сэге. Хм… — он переместил взгляд с бумаг на меня. — Я так понимаю, ты ей не очень понравился?

— Почему вы так решили? — слегка насторожился я на этих словах.

— Она попросила спрашивать с вас побольше, — хитро улыбнулся Сон Хун. — А еще, — он отодвинулся на стуле, встал и подошел ко мне, — сказала, что вы гениальный аналитик, верно?

Меня немного смутили его слова. Я уж точно никогда такого не говорил. Хотя… гениальный аналитик? Почему после его слов у меня такое яркое чувство дежавю, словно я таким раньше и являлся? Или был и буду в будущем?

Моменты из моего сна о жизни, которую я мог бы прожить, все еще были в моей памяти, будто и не сон, а воспоминания, но только воспоминания о прошлом, где я вел себя совершенно иначе и добился многого, очень многого. Видимо, за ночь все это как-то улеглось в разуме и отодвинулось в сторону, пока я об этом сам не вспомнил.

— Я хороший аналитик, — скромно заявил я. — Но, чтобы называть себя гениальным, требуется время и опыт. Сами сможете посмотреть на меня в работе.

— А у тебя есть опыт? — он улыбнулся еще шире. — Вчера Хан Сэге отдала на пересмотрение один любопытный договор, который почему-то вопреки всем инструкциям решила открыть прямо на собеседовании с будущими стажерами. Не подскажешь, не ты ли в этом замешан?

 

— Я, — я убрал улыбку с лица и начал пристально смотреть в его карие глаза. — Ошибка в договоре была самой неприметной на первый взгляд и одновременно серьезной. Один ноль в сумме выкупа мог принести огромный убыток корпорации.

— И как ты узнал о договоре, как ты проанализировал ошибку?

— Всех нюансов я не могу сказать, — сухо ответил я. — Но проанализировать поведение менеджера, который его составлял, было несложно. А дальше просто сделал вывод на основании того что видел. И не ошибся.

Я коротко пересказал то, что должен был увидеть, точнее, что знал из сна об этой сделке, которая проводилась в ресторане моего отца, но без упоминания сна, а… чуть-чуть недосказал все нюансы ситуации, не упоминая ничего лишнего.

Сон Хун расхохотался. Ему понравился мой отец, а еще ему понравилось, что он был прав насчет Хан Сэге. С его же слов, она прожженная лгунья, которую недолюбливает очень много руководителей низшего и высшего звена.

— Я, надеюсь, — чуть тише начал я, — это останется между нами?

Посмотрел на секретаря, которая коротко кивнула, и вернулся всем вниманием к начальнику, который кивнул в знак согласия и предложил мне, наконец, сесть.

 

* * *

— Сидит и работает, — Сон Хун смотрел на Ишито Винсента через щель в жалюзи своего кабинета. — Не поверишь, даже не отвлекается на остальных.

— Может, ты дал ему слишком малый объем работ? — спросил басистый голос в телефоне. — Хун, отчеты — это небольшой объем, сам понимаешь.

— Дело не в том, какой объем, — недовольно ответил мужчина, почесывая появляющуюся лысину — предмет его самого большого беспокойства. — Я ему и так устроил стресс-тест этими бумагами, как этого хотела Хан Сэге, а… — он вернулся за свой стол. — Дело в том, Джихо, что у него в руках финансовые отчеты третьего отдела и отдела бухгалтерии четвертого этажа.

— Ты что, подсунул ему отчеты отделений, которые курирует Хан Сэге? Ты что, думаешь, они такие же кривые, как и ее отчеты? — в голосе старого приятеля Сона слышались нотки удивления и восторга одновременно.

Быстрый переход