Изменить размер шрифта - +
Все же удобно, когда на тебя работает определенный штат специалистов.

— Господин Ишито, — официально начал он. — Мы можем с вами поговорить?

Чиа повернулась ко мне, с неприкрытым на лице удивлением, но я ответил отрицательно своему человеку. Помотал головой и губами ответил: «Позже». И продолжить разговор смогли лишь тогда, когда довезли Чиа до дома, и поехали в сторону Сим Кин Хуна, на другой конец города.

Чиа, разумеется, очень удивилась тому, что я оставил ее одну, но я пообещал приехать через пару часов.

— Говори, — сказал я Ёнэ, а сам начал пролистывать сообщения в телефоне. — И скажи мне еще одно, что произошло на складе?

— Киттичат разве не рассказывал? — удивился Ёнэ, растрепав волосы. — Таец сказал, что все объяснил вам.

— Меня интересуют подробности со стороны, — не задумываясь, ответил я. — И чем больше фактов ты скажешь, тем мне проще будет на встрече с джондал.

Я поднял голову, посмотрел на изумленное лицо и пояснил:

— Он назначил мне встречу, чтобы разобраться с инцидентом. Я так понимаю, что он и так с ним разобрался, просто сгущает краски, показывая свою важность.

— Да там много чего произошло, босс, — начал Ёнэ. — Начинать с событий до смерти работника или во время?

— Рассказывай все, что обнаружил, и все, что видел.

Ёнэ был обладателем очень серьезного задания. Помимо того, что он должен был просматривать камеры и следить за порядком на территории склада, он еще и должен был посмотреть другие записи. Я надеялся, что на них что-то будет, хотя бы за предыдущие недели и оказался прав.

— Есть одно свежее видео… основание у стеллажа номер четыре, — Ёнэ достал телефон, и начал показывать украденные записи. — В нем находится четыре ящика с оружием. Судя по записям, это было неделю назад. Но и это еще не все, часть работников постоянно уходили в какое-то подвальное помещение, вход в которое находится между стеллажами у восточной стены. Что внутри — увы, мы не смогли записать, но факт остается фактом, они постоянно выносили оттуда ящики и пластиковые контейнеры.

— По запаху что? — спросил я. — Химией, может, пахло, или чем-то травянистым? Ты проходил там?

— Там проходил Киттичат, — хмыкнул Ёнэ. — Наш таец, оказывается, разбирается не только в стиле ведения боя, но и в…

— Наркотиках, — догадался я. — Там же не лаборатория, я правильно понимаю? Склад, хранение?

— Скорее всего, склад, босс, — кивнул длинноволосый мужчина. — Каждый раз, как охрана спускалась в подвал, к складу подъезжал небольшой фургон, то ли почтовый, то ли из какой-то службы, в общем, что-то неприятное.

— Номера машин?

— Все есть, обижаете, — на лице бывшего мелкого бандита, появилась широкая улыбка. — Я ж… прям в каком-то шпионском детективе!

— В жизни ты, Ёнэ. — сухо сказал я. — В не самой хорошей. М-да. Втянул я вас в не самые хорошие дела… так еще и Киттичат отличился.

— О, насчет нашего низкорослого друга-азиата, — с шуткой, сказал Ёнэ. — Он реально не виноват. Один из бандюков, что был там, на складе, вел себя так, словно готов был в любой момент начать творить безумства. Дерганный был какой-то, психованный. В общем, когда мы услышали крики и Киттичат передал сигнал по рации, внутри начала полная неразбериха. Трое из тех, кто был у склада с наркотиками, прыгнули внутрь, и как я понял, забаррикадировались. Началась небольшая суматоха. Люди Ким Ду Хана показали мне своими действиями, что все нижние полки на стеллажах — запрещенка, которую не должны найти. Они прятали коробки со скоростью… как знаешь, строители в мультиках. Быстро, в общем, а затем начался этот… как его…

— Досмотр, — помог я ему.

Быстрый переход