Изменить размер шрифта - +

В момент, когда руководитель Оло решала вопрос по телефону, насчет транспорта, который должен был доставить нас на объект, я подошёл к Го Нане за спину и тихонько прошептал ей на ухо:

— Вы в порядке? — от моего «жеста» она дернулась, но не повернулась. — Госпожа Го, с вами все в порядке? — повторил я.

— Ишито, давай не здесь, — повернувшись, ответила она. В ее глазах читалась какая-то растерянность. — Когда выйдем отсюда, ладно?

Согласившись с ней кивком, я терпеливо стал дожидаться, когда руководитель договорит и после, уже сидя в машине, начала засыпать ее вопросами.

— У вас очень непривычная смена имиджа, — спокойным тоном сказал я, как только госпожа Го села рядом.

— Она всегда непривычная, — холодно ответила Нана. — Скажи мне вот что, Ишито, — она повернулась ко мне и посмотрела мне прямо в глаза. — Ты знаешь, кто такой Ву Джихо?

Я задумался на миг, а затем покачал головой. Где-то вроде как я слышал это имя, но вот где — вспомнить не мог. А может, и не слышал вовсе, просто показалось.

— Я сегодня получила выговор от генерального директора нашей корпорации, — я заметил, что госпожа Го Нана и Го Хеми никогда среди посторонних не называют директора дедушкой. — А все потому, что этот… — она надула щеки, словно сдержала в себе оскорбление, — Джихо, просто обвел меня вокруг пальца!

— Так, а чего он сделал-то? — я все еще не понимал сути проблемы. — Подставил вас?

— Типа того, — Го Нана вернулась в прежний образ спокойной девушки. — Его пропуском воспользовались нехорошие люди, чтобы проникнуть на территорию охраняемого объекта. По итогу, я узнала, что человек, который сделал копию пропуска Ву Джихо, был со скандалом уволен, как и еще несколько человек.

— Так, если они действительно подделывали пропуска, то итог очевиден, разве нет? — меня смутили ее слова, из-за того, что я ничего не понимал.

— Господин Ву, — еле слышно продолжила говорить Нана, — работает с местным джондал, пусть этого я доказать и не могу — слишком он осторожен. И люди, которые сделали пропуск, замешаны в делах между ними. Так что мои доказательства относительно того, что Джихо все знал, сказочным образом исчезли. Я хотела надавить на этих людей, чтобы они подтвердили генеральному директору о том, в чем Джихо замешан. Но нет, теперь, увы, мне ничего не поделать.

Спрашивать ее, зачем ей нужно копать под кого-то, я не стал. Меня смутило совершенно другое.

Ву Джихо и джондал. Я знал только одного бандита, который, кажется, был везде и повсюду — Ким Ду Хан. Не о нем ли идет речь?

— Госпожа Го, — я все же, осмелился предположить, — а этот ваш господин Ву, случайно, не близкий ли друг или товарищ некоего Ким Ду Хана?

Та лишь кивнула головой в ответ и что-то пробормотала про то, что и я связан с этим джондал. Не зря же он приходил ко мне в больницу. На подобные слова я ничего не сказал.

Мы прибыли на объект через час. Он представлял собой квартиру в новостройке, где все уже было готово к заселению. Первой проблемой, а точнее, преградой, была большая металлическая дверь подъезда, которая не с первого раза решила открыться.

Я, в несколько «юморной» манере, попытался пошутить, но вот госпожа Го юмора не оценила.

— Надеюсь, в этот раз нас не запрут, — улыбаясь, сказал я, когда дверь в дом все же открылась, после короткого щелчка магнитного замка. — А то в прошлый раз…

Не знаю, каким образом я почувствовал на себе укоризненный взгляд, но повернувшись, я тут же понял, что лучше не продолжать шутить в подобном тоне. На девушке лица не было из-за страха остаться опять одной в четырех стенах.

— Твоя задача, — она заговорила со мной лишь в лифте, когда мы поднимались на нужный нам, десятый этаж, — фиксировать все сбои, если они будут.

Быстрый переход