— Будем надеяться, что Луиза ждет нас, иначе придется бежать до самого Шервуда, — сказал я. По моим расчетам, мы пробежали уже около двух миль, и машина должна была ждать нас где-то невдалеке. Если она вообще смогла приехать. И в этот момент слева от шоссе коротко мигнули фары. Спасибо, Лу, спасибо, любовь моя.
Не успели мы еще подбежать к машине, как она уже развернула ее и вывела на шоссе.
— Все нормально? — срывающимся голосом спросила она, как только мы ввалились в машину. Она даже не поздоровалась. Бедняжка, каково ей было стоять здесь и ждать, появимся мы или нет.
— Спасибо, Лу, спасибо, моя маленькая обезьянка.
— Куда мы едем? — спросил Тони.
— В Карайо, — твердо ответила Луиза. — Это всего двадцать миль, и мы будем там через четверть часа.
— Как только они заглянут в будку у ворот, они поймут, что кто-то бежал. Еще несколько минут, чтобы определить, кто именно, — как-то очень спокойно сказал Тони, — и тут же они начнут поиски. Если уже не начали.
— А как они будут искать? — спросила Луиза. — Через милю или две развилка. Одна дорога ведет на аэродром, другая — в Карайо, третья — в Дарли.
— Но искать они все равно будут, — упрямо сказал Тони.
— А вот и развилка, — сказала Луиза. Не снижая скорости, она повернула налево. Еще через несколько минут она сказала:
— Ники, там сзади несколько пледов. Сейчас мы подъедем к мотелю, в котором я остановилась. Скорее всего, старушка у ворот ничего не разглядит в темноте, но на всякий случай лягте оба на пол и бросьте на себя пледы.
Гм, никогда я не замечал у Луизы таких командирских наклонностей.
Кряхтя, мы выполнили ее приказание, и почти тут же она снизила скорость и затормозила.
— Добрый вечер, миссис Пареро, — приветливо сказала Луиза, и старушечий голос пробормотал в ответ:
— Добрый вечер.
— Какая тут у вас в «Южном кресте» тишина, — вздохнула Луиза.
— Тишина! — фыркнула миссис Пареро. — Будет тихо, когда мотель почти пустой.
«Если через минуту Тони не слезет с меня, на этом побег может окончиться, — подумал я. — Что-нибудь во мне он наверняка раздавит».
— Спокойной ночи, — весело сказала Луиза.
— Спокойной ночи, мисс, — буркнула старуха, и машина снова тронулась, проехала еще метров сто и остановилась около маленького домика.
— Сейчас, одну минутку, я проверю, все ли спокойно. — Луиза вылезла из машины, осмотрелась, наверное, потому что тут же скомандовала: — Все спокойно, вылезайте, джентльмены.
Комнатка была небольшая, с двумя кроватями. Шторы были плотно закрыты.
— Вот ваша одежда, — сказала Луиза, поставила на стол небольшой чемоданчик, открыла и достала два женских туалета, два дамских парика, светлый и темный. — И поторопитесь, подружки. Мне еще нужно заняться вашей косметикой. К сожалению, мисс Баушер, я не знаю ваших вкусов, поэтому уж не взыщите.
— Ну, — сказал я, — посмотри на меня. Долгим и любящим взглядом.
— Зачем?
— Потому что у меня сильное подозрение, что, встреть ты меня на улице через день или два, ты не узнаешь своего молоденького Ника.
— Я всегда узнаю тебя.
— Не уверен. Поэтому я и прошу приглядеться ко мне. Тем более, что сейчас мы превратимся в дам.
Через четверть часа мы с Тони посмотрели друг на друга и церемонно поклонились. |