Остальные зааплодировали. Роза порозовела. Хамфри посмотрел на Мари‑Анну.
– Я так понимаю, что нам предстоит свадьба? – проворчал он.
– Крайне скромная, – утешила Мари‑Анна.
Хамфри безуспешно пытался придать своему лицу недовольное выражение. Все‑таки как‑никак Мари‑Анна была его первой любовью.
– Искатели Искомого, – сказал Джот.
– Доискались, – вздохнула Титтл.
Следуя вместе с Хамфри и Мари‑Анной за близнецами, Лакуна не удержалась.
– Хоть вы всего‑навсего выдумка Демона, – сказала она детишкам, – но вы мне очень понравились, и очень жаль, что я вас больше не увижу.
Тут оба близнеца расхохотались и разлетелись в дым. Лакуна так и не поняла, что она такого сказала смешного.
Ступа ожидала их в приемной. В ней уместились все трое.
– Не будешь ли ты сожалеть о своих единорогах? – допытывался Хамфри.
– В Пекле нет единорогов, – ответила Мари‑Анна. – И потом я смогу вызывать и других копытных.
Так они беседовали, позабыв о том, что в ступе, кроме них, находится еще и Лакуна. Она была рада за них, но что же будет с ее собственной жизнью? Удастся ли хоть немного изменить ее?
Ступа влетела из области бредовых кошмаров в область сладостного бреда и замедлила ход. Эта местность была знакома Лакуне лишь со слов Хамфри.
Они прибыли в прелестное селение. Посреди дороги, взявшись за руки, их поджидали юноша и девушка. Это были Хьюго и Вира, его слепая любовь.
– Дальше пешком, – сказал Хамфри. – А ты, Лакуна, возвращайся на ступе в замок. Скажи там, что мы скоро будем.
– Да, конечно, – удивившись, сказала Лакуна. Но тут же вспомнила, что ее тело покоится в замке, а тела остальных – на Острове Иллюзий. До замка им оттуда придется добираться на ковре.
Ступа взвилась, унося Лакуну из сонного царства. Конечно, Мари‑Анна станет Хьюго хорошей матерью. Как и другие жены.
Очень скоро внизу показался замок. Лакуне было что рассказать Грэю и Айви.
Глава 18
Обмен
Завидев себя в гробу, Лакуна выбралась из ступы. Проникла сквозь крышку внутрь и влезла в тело. Наконец‑то дома!
Внезапно она почувствовала удушье. Руки уперлись в крышку, нажали. В следующий момент крышка подалась, а потом над Лакуной склонилось лицо Волшебника Грэя Мэрфи.
– Ты уже здесь? – сказал он. – А мы и не заметили.
Лакуна села, ощутив легкое головокружение.
– Я была в Пекле, – сказала она. – Тут рассказывать и рассказывать! Но, главное: Добрый Волшебник Хамфри возвращается. С ним его подружка Мари‑Анна и...
– Что? – спросила Айви.
Лакуна понимала, что так просто все это не объяснишь. Но она попыталась. Еле успела изложить основную суть, пропуская все прочие сути, как прибыл Хамфри с семейством. Должно быть, он применил облегчающие заклинания, иначе бы ковер не выдержал четверых.
Знакомить всех пришлось Лакуне, потому что она была единственной, знавшей каждого – хотя бы со слов Хамфри. Вира стала теперь не моложе самой Лакуны, но Хамфри накапал ей молодящего эликсира, и она быстро достигла шестнадцатилетия. Лакуна бы тоже не отказалась! Хотя в глубине души она прекрасно понимала, что дело тут не в возрасте – просто вся ее жизнь была вздором и недоразумением.
Вскоре ей показалось, что она всем здесь чужая.
– Я бы хотела выполнить службу для Волшебника Грэя, – пробормотала она. – И...
Грэй замялся.
– Поиск Ответа потребует некоторого времени...
Хамфри фыркнул.
– Я сам этим займусь. А то не люблю я эти семейные сборы! – Он вошел в кабинет, Лакуна – следом. |