Изменить размер шрифта - +
Когда она огляделась по сторонам, ноги у нее подкосились. Лукас ринулся подхватить ее, чтобы она не грохнулась на пол, и метнул на юнца взгляд, полный негодования.

– Господи, да вы не знаете правил приличий! Разве можно пускать сюда женщину?

– Простите, сэр, – смешался инспектор. – Это экономка, мисс Фарнсуорт. Она обнаружила тело.

Айли и Лукас переглянулись. Лукас понимающе кивнул и, сопровождаемый двумя мужчинами, повел ее в соседнюю комнату. Там он помог ей устроиться в кресле, пока Айли наливал в бокал херес из буфета Сансбери. Хозяин при жизни наверняка не баловал ее такой любезностью, но сейчас его мнение мало что значило.

– Мисс Фарнсуорт, – приступил Чарли, подавая ей бокал. – Могли бы вы нам рассказать, что вы помните?

Экономка не спеша глотнула вина, ее руки тряслись.

– Вчера после обеда его светлость приказал всем слугам уйти из дома.

Брови Лукаса взлетели вверх.

– Как, всем?

Она кивнула несколько раз:

– Да, всем и на целую ночь.

– Такое уже было когда-нибудь? – спросил Лукас.

На морщинистых щеках женщины появился румянец.

– Да, сэр. Лорд Сансбери часто устраивал… вечеринки. Ему не хотелось, чтобы слуги путались под ногами, когда у него здесь были… компании с участием женщин. Он с ними занимался…

Чарли останавливая ее, поднял руку:

– Понятно, мадам. Не нужно подробностей, если вам это неприятно.

Экономка облегченно кивнула:

– Благодарю, сэр. Я расскажу только то, что относится к прошлой ночи. Сегодня, когда я утром вернулась от моей сестры, в доме было тихо. Меня это не встревожило. Я подумала, что его светлость еще в постели. Он не любит… Он не любил, когда его беспокоили после таких ночей, поэтому я отправилась в гостиную зажечь камин и… – Она замолчала, а ее лицо стало землисто-серым. – И я нашла его.

Лукас кивнул, подбадривая ее.

– Из дома что-нибудь пропало?

– Как мне кажется, ничего, сэр. – Она с трудом вздохнула несколько раз. – Сейчас другие слуги занимаются этим. Если они что-нибудь обнаружат, я вам сообщу.

– Благодарю вас. – Чарли улыбнулся. – Можете идти.

Как только женщина, пошатываясь, вышла из комнаты, лицо инспектора просветлело.

– Так мы ищем проститутку?

Лукас поднялся на ноги и потер лицо руками.

– Нет. Сомневаюсь, что какая-нибудь женщина смогла бы устроить такое с сильным мужчиной, каким был Сансбери. Кроме того, никакая шлюха не устояла бы перед дорогими вещами. В комнате их полно, а к ним даже не притронулись. Не думаю, что сегодня ночью Сансбери ожидал женщину. Но он точно ждал кого-то.

Соглашаясь с ним, Чарли кивнул.

– Вы осматривали тело?

Лукас покачал головой:

– Не успел. Собирался приступить, когда вы приехали.

Айли покосился на инспектора:

– Продолжайте опрашивать слуг.

Молодой человек явно предпочел бы участвовать в предстоящей грязной работе, но, ни слова не говоря, повернулся и вышел, как было приказано. Лукас в сопровождении Айли вернулся в залитую кровью гостиную.

– Я обследую тело, а вы вон тот письменный стол у западной стены, – предложил Лукас.

Он встретился глазами с Чарли и понял, что тот не забыл про отсутствие Анастасии, просто отложил этот вопрос на потом. На его круглом лице читались недоверие и досада, что один из его агентов отстранен от участия в расследовании.

Но когда Лукас огляделся, он порадовался, что ее здесь не было. Не нужно ей видеть эту бойню. По правде говоря, ему тоже не хотелось лицезреть ее очаровательное личико посреди этой мерзости.

Быстрый переход