Изменить размер шрифта - +
Совершенно бесцеремонно перевалился ко мне на колени, открыл бардачок и начал что-то искать.

Я закатила глаза. Он специально так долго копается там? Но поиски наконец-то увенчались успехом, и мне был вручён ключ. Я уставилась на него как баран на новые ворота.

- Номер семь.

- Чего? - спросила я, чувствуя себя ужасно глупо.

- Комната номер семь, и давай, иди уже, мне некогда, - заявил Курт и начал выталкивать меня из машины.

Я вышла… а он захлопнул дверь и… уехал. И как это понимать? Бросил меня тут одну, в центре незнакомого города. Почему-то стало очень тоскливо.

Конечно, этот странный варвар-маг-вампир меня пугал, но я уже успела привыкнуть к нему. Ничего плохого он мне не делал, и даже защитил от Пакура, а сейчас? Сейчас я чувствовала себя брошенной на произвол судьбы!

Осмотрелась. Интересно, что это за район? Здания низкие, дорога узкая, извилистая и очень холмистая… Да уж, видимо я поторопилась, назвав Фриско пожим на Нью-Йорк. Этот город определённо был другим. Пойду-ка я лучше сначала посмотрю жилплощадь. Развернулась и… поняла, что не знаю куда идти. Дома были похожи друг на друга как близнецы и ни одного указателя.

- Да что же это такое! - едва не заплакала я, и полезла в сумку искать бумажку, на которой был написан адрес моего жилища, но, разумеется, все бумажки перемешались с одеждой и именно та, что мне была нужна, куда-то запропастилась.

- Девушка, вам требуется помощь? - услышала я над собой вежливый голос. Подняла глаза и увидела афроамериканца в форме полицейского, на лице которого огромными буквами было написано, что он блюдёт закон и порядок.

- Только если вы мне подскажите, где я живу, - попыталась пошутить я, но мужчина этого не понял и нахмурил брови. - Простите, я только сегодня приехала в командировку, а адрес, куда меня поселили, я потеряла. Знаю только что в этом районе и комната номер семь, - сказала я и состроила жалостливые глаза.

Полицейский оценивающе меня осмотрел, задержал взгляд на сумке и моей руке, сжимавшей ключ.

- За вашей спиной отель, - настороженно произнёс он. - Позвольте я вас провожу.

- Конечно, - пожала плечами я, понимая, что со стороны выгляжу подозрительно, и этот полицейский хочет посмотреть, куда я пойду и удостовериться, что его городу не угрожает безумный маньяк-убийца.

Мы вошли в прохладный холл, совершенно ничем непримечательный, и направились к маленькой стойке ресепшн.

- Добрый день, - поздоровался очень милый мужчина, невероятно похожий на Патрика Суэйзи, только волосы покороче, и посмотрел на полицейского за моей спиной. - Стив, какие-то проблемы?

- Грег, у тебя комната номер семь свободна?

- Нет, сегодня в неё должна въехать… - он покопался в своих бумагах, - Алиса Джонсон.

- Это я! - радостно воскликнула я и полезла в сумку за документами, засвидетельствовать этот факт.

- Вы позволите? - тут же спросил полицейский и забрал у меня права.

- Конечно, - согласилась я. Проблемы с местным законом мне не нужны и оставалось надеяться, что документы, сделанные за одну ночь, были не очень поддельными…

- Джонсон, вы сказали, что приехали в командировку, но тут написано Сан-Франциско, помахал он у меня перед носом документом.

Я невольно скривилась. Надо было внимательней читать то, что написано мелким шрифтом. Действительно, как я могла приехать в командировку в город, в котором живу?

- Работаю я в Нью-Йорке и тут практически не бываю, - нашлась я и попыталась сострить честное лицо, хотя, если верить людям, с этим проблем у меня не было.

- Где работаете?

- В “Старлет и Лор”, - спасибо моей памяти, название компании запомнилось совершенно чётко.

- Кем?

- Уважаемый, вы мою личность установили? Установили… я больше шести часов провела в воздухе и очень сильно хочу принять душ.

Быстрый переход