— Разница, в общем, не так уж велика. Здесь, конечно, не война и народу больше.
— Не лучше ли воспользоваться моей машиной?
— Я думал об этом. Но не знал, что ты так долго будешь свободен.
— Свободен от чего?
— Ты прав.
— Это удобнее. Скажем, вариант с больницей. Моя машина ожидает возле стоянки такси. Я выхожу из больницы с чемоданом, еду до магазина. А там мы отправляемся куда угодно, в Клироутер или еще куда.
— Согласен. Может быть, еще и напрокат возьмем машину.
— Нас может выдать с головой одна-единственная мелочь, Винс.
— Да, конечно.
— И это будет машина, взятая напрокат.
— Еще какие-нибудь уточнения?
— Ты говоришь так, как если бы операция уже началась.
— А что, нет еще? Ладно, шучу. К тому же там нам будет не до разговоров.
Я надолго умолк. Если бы Винс без помех доставил курьера в машину, это был бы идеальный вариант. История с больницей уже чревата осложнениями. Кроме прочего, я по-прежнему был не в восторге от перспективы щеголять в этой проклятой шоферской ливрее.
— А что, если обойтись одной шоферской фуражкой, а, Винс? И скромный серый костюм. Тогда фуражку можно оставить в лимузине. Или ты ее наденешь, если тебе придется припарковывать машину.
Он, ухмыляясь, взглянул на меня.
— О'кей. Только фуражка — и по рукам?
— Не спеши. Насколько точна информация насчет курьера?
— Кое-что сообщила Кармела. Я все основательно проверил, Джерри. Дипломат, между прочим, поделился всей этой историей со своей женой. У них две маленькие дочки. Я уверен, что с ним у нас трудностей не предвидится.
— А нельзя сделать так, чтобы мы получили деньги еще до того, как они попадут к нему?
— До самолета его провожают агенты Мелендеса.
— А если кто-то из них полетит с ним вместе?
— Это было бы некстати. Их четверо, и все знают меня в лицо. Если очень-очень поспешить, то я мог бы договориться… Нет, этого не может быть, что кто-то полетит с ним. Но если даже так, ты успеешь вырваться. Предположим, началась заваруха, — ты просто уезжаешь, и все. Оставишь где-нибудь машину и отправишься домой.
— Это как тогда, когда меня ранило в плечо, а ты прыгнул в воду и вытащил меня?
— Я что, упоминал об этом?
— Нет.
— Когда в дорогу?
— У меня самолет завтра, в 13.15.
— Мой ответ мог бы что-нибудь изменить?
— Нет. Я в любом случае должен лететь этим рейсом.
— Тогда я дам ответ перед твоим отъездом.
— Ты что-нибудь скажешь Лоррейн?
— И не подумаю.
— Хорошо. Какой предлог ты найдешь для поездки?
— Поиски нового места. Винс, если я соглашусь, мне понадобятся деньги. Я на мели.
— Нет проблем. У меня при себе наличные.
— Если я соглашусь!
— Я все слышал, мой мальчик. Здесь нужны двое, и я надеюсь, что вторым будешь ты. Между прочим, еще одно, Джерри. Поменьше волнуйся о моральной стороне дела. Пераль — волк, а Мелендес — акула. И мы своим вмешательством можем предотвратить гражданскую войну, а она — штука жестокая. Учтешь? Господи, Джеймсон, я только надеюсь, что ты не настолько заплыл жиром, чтобы не годиться для такого финта!
— Еще вопрос. Слушай: один-единственный человек и с такими деньгами… Разве это нормально?
— Во-первых, Мелендес держит его на крючке. Во-вторых, если бы он посылал еще кого-то, это могло бы вызвать подозрения. |