Ее жених.
Сам Роберт Нортфилд.
— Я нанимаю только таких слуг, которые умеют держать язык за зубами. — Он отпер дверь. — И они очень благоразумны.
Только такие слуги и могли быть у человека с дурной репутацией. Эта мысль отчего-то насмешила Ребекку. К ее удивлению, репутация Роберта больше не вызывала у нее негодования, потому что до последнего вздоха она не забудет, как в экипаже он протянул руки и порывисто подхватил ее.
У него был совершенно беспечный вид.
— Они привыкли, что ты приводишь сюда женщин. — Ребекка сжала руку Роберта.
Он покачал головой, и его голубые глаза посмотрели прямо на нее.
— Здесь никогда не было такой женщины, как ты.
Скорее всего, он говорит правду. Вряд ли нашлись бы другие назойливые девственницы, которые бесстыдно начали раздевать его прямо в экипаже, перед этим нахально предложив ему руку и сердце и пообещав до конца жизни доставлять одни лишь наслаждения. Если бы Ребекка не достигла желаемого, ей было бы очень стыдно. Что бы ей ответил Роберт, признайся она ему в романтической любви или в том, как сильно она мечтает держать на руках его ребенка, как хочет видеть его улыбку за завтраком после страстной ночи любви? Об этом можно было только догадываться.
«Для мужчин любовь означает уязвимость. Когда мужчина эмоционально привязывается к женщине, она начинает оказывать на него огромное влияние. Вам следует понять, что их это очень пугает, хотят они это признавать или нет. Конечно, у каждого свои страхи. Мужчины согласны на страстное увлечение, но к любви относятся крайне настороженно. Если он дает вам и то и другое — это прекрасный дар».
Спальня Роберта была на втором этаже, и Ребекка успела заметить огромную кровать, застеленную темным шелковым покрывалом, гардероб в углу, туфли у резного стула, но тут он схватил ее за плечи и заглянул в глаза.
— Ты уверена? У тебя не было времени подготовиться, поговорить с матерью или что-то в этом роде. Ребекка, буду, честен: мне хотелось бы заняться с тобой любовью, но я боюсь сломать тебя.
Кто-то из слуг оставил зажженную лампу, и ее свет золотил каштановые волосы Роберта. Ребекка вопрошающе нежно коснулась его подбородка, ощутив чуть заметную щетину.
— Я готова, и мне не нужно говорить с матерью.
Роберт поднял брови и ласково, и умело провел ладонями по ее рукам.
— Правда? Мне будет любопытно это узнать.
— Я хочу, чтобы ты показал мне все то запретное и прекрасное, что случается между мужчиной и женщиной. Я хочу видеть тебя, чувствовать тебя.
С помощью Ребекки Роберт высвободил рубашку из-под пояса и сбросил ее с плеч. Его грудь была твердой и мускулистой, плечи широкими.
— Сомневаюсь, что за час мы успеем попробовать все запретное, — пробормотал он. Теперь на нем остались только туфли и брюки, и было ясно видно, как он возбужден. — Но я очень постараюсь. А теперь, если не возражаешь, я хотел бы раздеть и тебя. Повернись, милая, и мы посмотрим, оправдаются ли мои фантазии.
Женщины не раз соблазняли Роберта, но невинные девушки — никогда. Сначала Ребекка сделала ему предложение, и он согласился, а теперь довольно неуклюжими и вместе с тем соблазнительными движениями ей удалось почти полностью раздеть его, выказывая при этом такой пыл, какого он и представить, не мог у испуганных девственниц.
Похоже, пришло время собраться с мыслями, особенно когда речь заходила о его будущей жене.
Жена…
Об этом Роберт подумает позже. А сейчас нараставшее возбуждение мешало ему мыслить здраво.
Он ловко расстегнул ее платье, обнажив бледные плечи, и лимонный шелк с тихим шелестом соскользнул с гладкой теплой кожи на пол. Под скромными кружевами сорочки выделялась пышная грудь, от этого зрелища у него забурлила кровь, и Роберт нетерпеливо выдернул шпильки из волос Ребекки, небрежно отбросив их в сторону. |