Изменить размер шрифта - +
Я не думаю, что даже Дайсан захочет связываться с людьми Матисона.

Крис подтянула колени к груди и улыбнулась:

— Да, мой отец мог бы победить его. Но он там, а мы здесь.

— Вам придется отправиться за ним, Прескотт, — сказал Тайнан. — Вы оставите женщин и меня здесь, а сами поскачете к Матисону и приведете его сюда.

— И оставлю вас с этим? — спросил Эшер, указывая на старика. — Вы представляете, сколько людей вас разыскивают?

Тайнан устремил глаза к темному небу.

— Около полудюжины ребят из банды Ченри, сотня или более людей Дайсана и…

— И возможно, Рори Сайерс хотел бы поквитаться с вами, — добавила Крис.

— А как зовут того человека на другом краю Леса Дождей?

— А, да! — рассмеялась Крис. — Хью Ланьер. Не думаю, что он перестал злиться по поводу того, что я о нем написала. — Она улыбнулась Тайнану, вспомнив, как он помог ей в тот день.

Тайнан прислонился спиной к столбу.

— Итак, нас разыскивает почти половина человечества, двое из нас ранены, и среди нас есть предатель, который станет таковым при первой же возможности. Все это не обещает безопасного и благополучного будущего.

— Я возьму его с собой, — спокойно сказал Эшер. — Я заберу старика с собой, оставлю вас троих здесь в безопасности и привезу Матисона с таким количеством людей, которое он только сможет найти.

— Он перережет вам горло, как только вы повернетесь к нему спиной или заснете.

— Я не буду поворачиваться к нему спиной, а если соберусь спать, свяжу его. Это наш единственный шанс спастись, и вы это знаете. Вы не сможете позаботиться о нем здесь, а единственное, что придется сделать мне, — это отвезти его на пятьдесят миль к югу отсюда, где им займется Матисон. Это наш единственный шанс. Один мужчина сможет выбраться отсюда, но не две женщины и раненый.

Крис наблюдала за тем, как Тайнан обдумывал слова Эшера. Она видела, насколько неприятны ему эти слова, насколько его бесит то, что он оказался в таком положении. Еще она поняла, что он чувствует себя гораздо хуже, чем показывает им, иначе не стал бы даже обдумывать предложение Эшера.

— Тай, это единственный способ выбраться отсюда, — прошептала Крис. — Мы не можем везти куда-то Пилар и не можем оставить ее здесь. Дайсан ищет нас, и кто-то должен отправиться за помощью. — Она подняла одну бровь. — Вы что, боитесь, что не получите помилования, если кто-то другой приведет отца ко мне?

Тайнан долго смотрел на нее, прежде чем заговорить:

— Прескотт, вы выйдете завтра рано утром. Я не буду спать сегодня ночью и посторожу старика, а вы спите. Вы должны хорошо отдохнуть к утру. А теперь вы, оба, отправляйтесь спать.

 

 

— Я не думаю, что Прескотт сможет справиться со стариком. Прескотту не хватает для этого подлости. Он слишком доверчив.

— Тай, сколько времени вы провели с этим человеком?

Вам действительно пришлось жить с ним?

— Достаточно, ведь дети быстро учатся. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что я должен сам о себе заботиться.

— При вашей независимости, почему вы не убежали, когда он… когда он продал вас? Разве вы не могли вернуться к Рыжику?

Тайнан открыл глаза и посмотрел на нее.

— Я был пьян, и он продержал меня в этом состоянии все два дня перед… — Тай поморщился, — продажей.

— Но вам было всего шесть лет!

— Я еще ни разу не встречал малыша, который не любил бы пиво. Теперь вам следует поспать.

Быстрый переход