Изменить размер шрифта - +
Она едва дышала, когда забралась на свое прежнее место, встала, ухватившись за деревянную обшивку стены и радуясь своему спасению.

Так она стояла некоторое время, боясь шевельнуться, когда услышала под собой какие-то звуки. Через несколько минут она увидела рядом с собой конец переносной лестницы, который прислонили к краю крыши. Затаив дыхание, она ждала, кто же появится на лестнице, чтобы спасти ее или жестоко покарать.

Крис испытала бесконечное облегчение, когда увидела Тайнана.

— Как вы узнали? — удивилась она.

Тайнан прижал палец к губам и протянул ей руку. Он, помог ей спуститься сначала к карнизу второго этажа, затем сойти вниз.

Когда они оказались на земле, она на какое-то мгновение прижалась к нему.

— Я так испугалась…

— Вы бы испугались еще больше, если бы Гамильтон обнаружил, что вы шпионите за ним, — сказал он, отстраняя от себя ее руки. — Давайте уходить отсюда, пока нас не увидели.

Крис оглянулась и успела заметить, как за углом дома промелькнула какая-то тень.

— Тай! Там кто-то был.

— Это всего лишь Лайонел. Он рассказал мне, где вы. Пойдемте!

Она побежала за ним по тропинке к маленькому коттеджу, спрятанному среди деревьев. Пока Тай вешал лестницу на крюки в стене дома, Крис заметила на его спине кровь.

— Тай! У вас идет кровь.

— Нет, это ваша, — сказал он, взял ее за руку и перевернул вверх ладонью, рассматривая то место, где была содрана кожа. — Зайдите в дом, я промою рану. А еще я хочу, чтобы вы объяснили, что делали на карнизе.

— Слушала, — призналась он, когда он повел ее в дом. Коттедж состоял из одной комнаты, половина которой была переделана в кухню, а вторую половину занимала большая двуспальная кровать. — Это здесь вы живете с Пилар? — спросила она тихо.

— Да, — сказал он, держа ее руку над тазом с водой и смывая с нее грязь.

— Вы давно ее знаете?

— Годы.

— И она никогда не предавала вас? — Насколько я знаю, нет. Мы с ней на одной стороне. Постойте спокойно, чтобы я мог осмотреть руку.

— На одной стороне? — Крис широко раскрыла глаза. — Вы хотите сказать, что она тоже вне закона?

— Конечно. Она достает оружие быстрее любого мужчины.

— Вы дразните меня, не так ли? — С вашей стороны было довольно глупо выпрыгивать из окна. Если бы Гамильтон нашел вас…

— Это стоило того. Я слышала, как посетитель Оуэна спрашивал о Лайонеле. Он сказал — простите, но это цитата: — «Этот маленький ублюдок уже подписал бумаги?». Разве это не подтверждает, что они задумали что-то ужасное?

Тай взял с полки над камином жестяную коробку и достал из нее чистый бинт.

— Нет, это подтверждает, что он знаком с Лайонелом. Этот ребенок действительно маленький ублюдок.

— Тогда почему же он помогал вам?

— Если вы не будете дергаться, я не сделаю вам больно. Между Лайонелом и мной есть понимание.

— Он говорит, что считает вас грабителем банков.

— Временами. Проницательный ребенок. Садитесь, а я вам дам немного молока и бисквита. Мне надо выпить.

— Я напугала вас? Почему Лайонел не выдал меня и пришел к вам? Кто испек бисквит?

— Бисквит приготовила Пилар, — сказал, он, садясь напротив нее за столом. — А Лайонел стал такой отзывчивой душой после того, как я прошелся кнутом по его шее.

Крис взяла кусочек бисквита, но положила его обратно на тарелку. Она заметила, что ее руки дрожат, и потянулась за стаканом виски Тайнана.

Быстрый переход