Изменить размер шрифта - +
Как ни мало знала она Тайнана, но была уверена в том, что его голос звучит фальшиво.

— Вы уже познакомились, не так ли, мисс Матисон? Это Эшер Прескотт. Он — друг вашего отца и останется вместе с нами, пока мы будем медленно пробираться через этот лес. Эш, почему бы вам не пригласить мисс Матисон порыбачить? Нам нужна свежая пища. Позднее вы можете вдвоем собрать хворост для костра.

Он слегка подтолкнул Эша в сторону Крис:

— Пойдемте ловить рыбу, мисс Матисон? Я слышал, в этих реках водится лосось.

Происходящее смутило Крис. Она вовсе не хотела провести весь день в обществе мистера Прескотта, но, похоже, выбора у нее не было. Все, казалось, было подстроено заранее. Она бросила взгляд на Тайнана, но он повернул голову так, что Крис не могла увидеть его лицо.

— Почему бы и нет? Рыбалка кажется мне прекрасным времяпрепровождением, — ответила она, принимая руку мистера Прескотта. К тому времени, когда она поднялась с земли, Тайнан исчез за деревьями.

Крис и Эшер вернулись вместе в лагерь, где нашли съестные припасы и двух мулов, которых Крис раньше не видела. Мистер Прескотт протянул ей удочку:

— Так мы идем, мисс Матисон?

Он повел ее той же дорогой, которой она шла утром: через камни, мимо того места, где она купалась, но далеко от лагеря уходить не стал.

— Мне кажется, что это подходящее место для начала, — сказал он.

— Это ваша идея или мистера Тайнана?

Он улыбнулся:

— Не думаю, что он мистер Тайнан. Я вообще не уверен, есть ли у него что-нибудь, кроме этого имени. Но давайте не будем говорить о нем. Я слышал, что вы работали в газете. Это правда, что вы и есть та скандально известная Нола Даллас?

— Нола Даллас — мой псевдоним, — резко сказала она, закидывая крючок с большим мастерством. Она всю жизнь прожила в Вашингтоне и ходила на рыбалку с детских лет.

Эшер выглядел смущенным:

— Я вовсе не хотел обидеть вас. Просто, когда я читал ваши статьи, думал, что вы гораздо взрослее, даже предполагал, что вы мужчина. Неужели вы действительно проделывали все те вещи, о которых писали?

— Все без исключения.

— Даже выступали в кордебалете? Выходили на сцену в розовом, трико?

Крис улыбнулась при воспоминании об этом случае:

— И была выкинута вон во время второго акта. Танцовщица из меня никудышная.

— Но кого волнуют способности к танцам, когда вы можете осуществить задуманные вами преобразования?

Улыбнувшись, она почувствовала, как в ней появилось некоторое расположение к нему.

— Скажите, мистер Прескотт, почему мой отец выбрал вас для участия в этой спасательной экспедиции? Я бы скорее подумала, что он выберет человека, хорошо знающего этот лес.

— Это входит в обязанности Тайнана. Он должен заботиться о животных и еде и следить за нашей безопасностью.

— А каковы ваши обязанности?

Эш одарил ее очаровательной улыбкой:

— Моя единственная обязанность заключается в том, чтобы сделать это путешествие приятным для вас.

— Понимаю, — сказала Крис, посмотрев на воду. Но на самом деле она ничего не понимала. — Чем вы зарабатываете на жизнь, мистер Прескотт?

— Пожалуйста, зовите меня Эш. Мы ведь познакомились с вами не в светской гостиной.

При воспоминании о том, как она впервые увидела этого мужчину, открыв шкаф в доме Хью, Крис почувствовала, что краснеет.

— До прошлого года у меня был лесопильный завод к югу отсюда, но случился пожар, и я все потерял.

Она бросила на него быстрый взгляд и заметила, как дернулось при этих словах его лицо. Похоже, он не очень страдает от этой потери.

Быстрый переход