Изменить размер шрифта - +

— Могу сказать, что сбежать отсюда будет очень легко, — с гримасой сказала Пилар, выходя из-за ширмы и глядя на верхушки деревьев за окном. Она остановилась около окна рядом с Крис, потом повернула к ней голову.

— Я выгляжу так же плохо, как вы?

— Гораздо хуже, — совершенно серьезно сказала Крис. Пилар издала вздох, полный смирения, и снова легла в кровать, подложив под голову подушку.

— Вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, что происходит?

— Никакого! — крикнула Крис из-за ширмы. — Я надеялась, что вы что-то знаете. Вы что-нибудь слышали, когда вас забирали?

Пилар подождала, пока Крис вернулась на середину комнаты.

— Я думаю, что вы знаете больше, чем я. У Тайнана была какая-то причина, чтобы стать садовником у Гамильтона, и мне никто не объяснял, что это за причина.

— О? Вы просто поехали с ним, стоило ему поманить вас мизинцем?

— Я обязана ему, потому что он мне очень помог, даже не один раз. Послушайте, мы будем играть в кошки-мышки или попытаемся вместе выбраться из этого положения? Мне хотелось бы понять, что происходит, но если вы собираетесь вступить в спор из-за мужчины, предупредите меня об этом.

— У меня нет никакой причины спорить из-за мистера Тайнана. Он умер для меня. Он ваш.

Крис проигнорировала то, что Пилар подняла одну бровь и лукаво посмотрела на нее.

— Я журналистка и пишу под именем Нола Даллас. Я приехала…

— Та самая Нола Даллас? Женщина, которая сама впутывается в неприятности для того, чтобы написать о них?

— Боюсь, что так, — сказала Крис. Пилар протянула ей руку:

— Рада познакомиться с вами. Мы участвуем в одном из ваших приключений, и в любую минуту появится кто-нибудь, чтобы спасти нас?

Крис слабо улыбнулась ей:

— Думаю, что лучше вам все рассказать. Она рассказала Пилар все, начиная с того, как они нашли тела Дианы и Уитмена Эскридж, и заканчивая тем, как Тайнан сказал, что они уезжают из дома Гамильтонов.

Пилар села на кровати, подтянув колени к подбородку.

— Я думаю, что Тай что-то нашел. Он все время уходил из дома ночью и однажды вернулся с толстой книгой под мышкой. Он просидел всю ночь, читая ее, но утром она исчезла, и я больше никогда ее не видела.

— Что это была за книга?

— С цифрами. Знаете, какие есть у Рыжика.

— У Рыжика? — спросила Крис. — Вы имеете в виду ту женщину, которую Тайнан знал в…

— Да, в публичном доме. — Она посмотрела на Крис, прищурив глаза. — В том месте, где я работала.

— О! — только и смогла произнести Крис. Конечно же, Тайнан должен был выбрать именно такую женщину себе в жены, или на роль поддельной жены, или кто она там еще была. Она заставила себя вернуться к их нынешней проблеме. — Может быть, нас потому и похитили, что Тайнан украл гроссбух Гамильтона или… Вы когда-нибудь слышали о Деле Матисоне? Пилар улыбнулась:

— Я не успела его застать, но слышала о нем множество историй. В день его свадьбы наш дом забыл о том, что такое сон.

Губы Крис сошлись в тонкую полоску.

— Он мой отец.

— Простите, — сказала Пилар, но было не похоже, что она действительно чувствует себя виноватой. Она резко подняла голову. — Если вы дочь Матисона, значит, вы богаты. Может быть, вас держат ради выкупа?

— Я тоже об этом думала. Мой отец всегда боялся, что меня похитят. Один из его разбойников на ранчо сказал, что поэтому у него много врагов, но, независимо от причины, я всегда была готова к чему-нибудь подобному.

Быстрый переход