Изменить размер шрифта - +
Я так хотела на нем блеснуть, даже специально привезла ради этого такое красивое платье с лорийскими кружевами и туфельки к нему с застежками в виде серебряных лилий. Желание никуда не идти, а забраться в кровать и выплакаться всласть, все росло и крепло. Ох, если бы не обещание, столь опрометчиво данное тете! Хотя, конечно, в моем нынешнем состоянии был и один положительный момент — принц Эвальд точно меня заметит, даже обливать его не придется. Правда, я совсем не уверена, что это будет то внимание, на которое рассчитывает тетя Эльза.

— Не переживай, — попробовала утешить меня Катарина. — Попросишь этого Дитера опять сделать иллюзию прически. У него здорово получается.

— Все равно все будут знать, что это только иллюзия, — мрачно ответила я. — Да и не хочу я его ни о чем просить. Он же только друг моего брата. Вот бы узнать точно, кто это со мной проделал. Я бы ей все высказала!

— Ты все же на Инессу думаешь? — уточнила подруга. — Но ведь маг тогда сказал, что ей это не по силам.

— Она и попросить кого могла, — возразила я. — У нее же в подругах девушки не только из нашей группы, но и старшекурсницы.

— Старшекурсница вряд ли стала бы выполнять такую просьбу, зная, чем ей это грозит, — заметила Кати. — А что может устроить инора Пфафф такой нарушительнице, даже представить тяжело.

В обед я сообщила брату о том, что восстановление моих волос откладывается. Берти моим рассказом совсем не впечатлился, слушал он невнимательно и был явно чем-то расстроен.

— Не переживай, ты там все равно самой красивой будешь, — отмахнулся он.

— Что ты со мной, как с маленьким ребенком? — возмутилась я. — Да я вообще не хочу туда идти.

— Как это? — ожил брат. — Ты же тете обещала!

— Так мы же не учитывали, что меня изуродуют.

— Не преувеличивай. Дитер, хоть ты ей скажи, что ничего страшного нет.

— Ничего страшного не вижу, — согласно кивнул головой этот тип. — Кроме твоей сестры, конечно.

Кати фыркнула. Я обиженно на них посмотрела и отвернулась.

— Эри, ну что ты в самом деле, — принялся убеждать меня брат. — Все остальное-то при тебе осталось, а короткие волосы тебе даже идут.

— Нет у меня никакого желания идти в таком виде.

— Ну сходишь ненадолго, обольешь Эвальда, как просила тетя, и можешь уходить, — внес предложение Берти.

У меня стало возникать серьезное опасение, что в бокале моем будет совсем не компот, — очень уж заинтересованным в этом моменте брат выглядел. У него в глазах даже хищный блеск появлялся.

— А зачем обливать Эвальда? — удивился Дитер. — У вашего рода какие-то счеты к правящей семье?

— Да ты что? — удивился Берти. — Просто тетя Эльза поделилась своим методом привлечения мужского внимания и взяла с Эри слово, что она его использует. А для этого сначала облить нужно.

Дитер выразительно приподнял бровь, но говорить ничего не стал, а я представила, как странно выгляжу в его глазах, и покраснела. То, что вчера казалось простым и легким, сегодня представлялось совершеннейшей г

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход