Согласно надписям фараон в один из моментов битвы оказался одни среди разъяренных хеттов.
"Не было со мной ни капитана, ни колесничего, ни солдата армии, ни щитоносца, моя пехота и колесницы растаяли перед ними, ни один из них не стал твердо, чтобы драться".
И тогда фараон обратился к богу Амону:
"Разве я делал что-нибудь без тебя, разве я не шел и не останавливался по твоему приказу? Почему твое сердце заботят эти азиаты, о Амон, такие порочные и не ведающие бога?"
И бог услышал своего любимого сына. Фараона спас отряд египтян, что двигался от морского побережья. Их колесницы внесли смятение в ряды хеттов, оказавшихся под двойным ударом.
Царь Муваталли ввел в бой ещё 1000 колесниц, и счастье снова склонилось на его сторону. Только с большим трудом фараону Рамсесу II удалось вырваться из окружения. На другой день битва возобновилась, но ни хетты, ни египтяне победы не добились. Было заключено перемирие. Рамсес обезопасил Палестину от хеттских вторжений. Муваталли сохранил контроль над Сирией.
Через три года война возобновилась. Египтяне захватили крепость Дебир в Северной Сирии, и Дапур в малоазиатских владениях хеттов. С помощью топоров египтяне сокрушали крепостные ворота, взбирались на стены, используя длинные лестницы. Наступающие войска были прикрыты передвижными навесами. Вообще, искусство штурма крепостей было довольно развито и армия была готова к этому нелегкому делу, что говорит о её отличной организации и железной дисциплине.
Война длилась 13 лет. Она была тяжелой и требовала расходов. Походы Рамсеса II уже не приносили той прибыли, что походы Тутмоса III. В 1269 году до н. э. был заключен мир, скрепленный браком фараона с дочерью царя хеттов Хаттусилиса III царевной Маатнефрура.
Текст мирного договора между великими царями сохранился на стенах карнакского храма и в Рамссеуме в Фивах. Договор был также записан аккадской клинописью. Таблички с аккадским вариантом были найдены при раскопках города Хаттусас. И в договоре сказано следующее:
"В 21 год царствования, 1-й месяц Всходов, 21 число, при Его Величестве царе Верхнего и Нижнего Египта Усермаатра-Сетепенра, сыне Ра, Рамсесе-Мериамоне, которому дана жизнь вечно, вековечно любимому Амоном-Ра-Хорахти, Птахом…Мут…Хонсу… сияющему на престоле Хора живых, подобно своему отцу Ра-Хорахти вечно, вековечно….
Договор, составленный правителем хеттов Хетесером (Хаттусили), могущественным сыном Мерсера (Мурсили), правителя хеттов могущественного, внуком (Супилулиумы правителя хеттов) могущественного, на дощечке из серебра для Усемаатра-Сетепенра, великого властителя Египта, могущественного сына Менмаатра (Сети I), великого властителя Египта, могущественного внука Менпехтира (Рамсеса I), великого властителя Египта, могущественного. Превосходный договор мира и братства, дающий мир…(вплоть до) вековечности….
Смотри, вступил Хетесер (Хаттусили), правитель хеттов, в договор с Усермаатра-Сетепенра, великим властителем Египта, начиная с сего дня, чтобы дать, чтобы был добрый мир и доброе братство между нами вековечно: он в братстве со мной, он в мире со мной, и я в братстве с ним, в мире вековечно….
Смотри, я, правитель хеттов, вместе с Рамсесом-Мериамоном, великим властителем Египта, (пребываю) в мире добром и братстве добром. Да будут дети детей правителя хеттов в братстве и мире с детьми детей Рамсеса-Мериамона, великого властителя Египта, причем они будут в нашем состоянии братства [мира. Да будет Египет] вместе со страной хеттов в мире и братстве, как мы, вековечно. И не случиться вражды между нами вековечно. И не нападет правитель хеттов на землю Египетскую вековечно, чтобы захватить что-нибудь в ней. И не нападет Усермааатра-Сетепенра, великий властитель Египта, на [страну хеттов, чтобы захватить что-нибудь] в ней, вековечно".
Полный текст договора говорит нам о том, что отношения между царствами полностью регламентировались до мельчайших деталей. |