Изменить размер шрифта - +
Решение пришло неожиданно. Надо любым путем пробраться на “Санто Кристо”. Стряхнув с себя оцепенение, она начала обдумывать план побега из монастыря. Мария хорошо понимала, что необходимо соблюдать осторожность. Если ее исчезновение из монастыря обнаружится слишком быстро, то Диего сразу поймет, куда она сбежала, и переворошит корабль от носа до кормы, пока не найдет ее. Нет! Она подождет и покинет монастырь в последний момент, перед самым отплытием “Санто Кристо”.

Вечером Мария незаметно пробралась на монастырскую кухню и, прислушиваясь к ночным шорохам, торопливо положила в холщовую сумку маслины, сыр, хлеб и маленькую бутылочку вина, затем, не замеченная никем, вернулась к себе в келью.

Весь следующий день Мария провела в страшном возбуждении, ожидая наступления ночи. Наконец прочитали последнюю молитву, и когда монахини и послушницы разошлись по своим кельям, она, тихо проскользнув под тяжелыми каменными сводами пустынных коридоров, покинула монастырь.

Из кучи вещей, пожертвованных монастырю в благотворительных целях, ей удалось стащить пару поношенных брюк и рубашку из грубой холстины. Маленькая и худенькая, с лицом, наполовину прикрытым бесформенной шляпой, какие носят многие крестьяне, она в этом наряде смахивала на деревенского мальчишку, что и помогло ей без приключений добраться до Севильи и пройти к гавани по темным и не всегда безопасным улицам ночного города. Она уже была готова поздравить себя со счастливым избавлением, когда ее внезапно напугал громкий раскат пьяного хохота, донесшийся из таверны.

Еще один взрыв смеха долетел до Марии, но на этот раз она даже не обратила на него внимания. Все ее мысли были сосредоточены на могучем галеоне, который стоял так близко, но был почти недосягаем. При слабом свете горящих на палубе фонарей она с трудом различала двух матросов, слонявшихся, как ей казалось, без дела около спущенного с корабля трапа, а движение на верхней палубе говорило о том, что на борту галеона что-то происходит.

Как же туда попасть? С тоской смотрела она на две крепкие фигуры у трапа. Если бы только это были Пако и Хуан, которые плавали с Дельгато много лет и знали ее с детства. Они бы прятали ее на борту до тех пор, пока корабль не вышел в открытое море. Мария была настолько поглощена мыслями о побеге и о том, как добраться до гавани, что совершенно не подумала, каким образом ей удастся проникнуть на корабль. Она с нескрываемым раздражением посмотрела на сумку с провизией. Какой от нее прок, если ей не удастся попасть на “Санто Кристо”?!

Мария озиралась вокруг, моля Господа о помощи, и как будто в ответ на свои молитвы она сначала услышала, а потом и увидела телегу, с грохотом катившуюся по булыжной набережной к галеону. Телега была нагружена бочками и сундуками. Мария обрадовалась — бочки и сундуки для трюмов “Санто Кристо”!

При виде возницы, направившегося к трапу галеона, у Марии от волнения перехватило дыхание и Сильно забилось сердце. Сможет ли она незаметно подобраться к телеге? И если сможет, то, сумеет ли открыть один из сундуков и спрятаться внутри?

Призвав на помощь все свое мужество, она выбежала из укрытия и стремглав бросилась к повозке. Она отчетливо слышала голоса переговаривающихся неподалеку мужчин. Молясь о том, чтобы они поговорили еще несколько минут, Мария торопливо перелезла через борт телеги и трясущимися от страха пальцами нащупала замок первого сундука. Но замок не открывался. В страшной панике она попыталась открыть второй, третий, но все они были надежно заперты. Сердце у нее ушло в пятки. О небо! Неужели все напрасно?

Ползая по днищу грязной телеги, Мария внимательно осматривала и осторожно ощупывала каждый сундук. Наверное, она никогда и ничего так сильно не желала, как сейчас открыть один из них. Звук приближающихся шагов вспугнул ее, и, отчаянно пытаясь избежать разоблачения, она задела косо стоявший сверху сундук, и тот с грохотом упал на мостовую.

Быстрый переход