Я так долго страдала в одиночестве, что определить боль других было легко для меня.
Меня тянуло к нему каким-то странным извращенным образом.
— Что ты хочешь, Вудс? — Спросила я, не глядя на него.
— Поговорить. Я просто хочу поговорить.
Он хотел поговорить. Отлично. Мы могли бы поговорить, если это принесет ему некоторое облегчение. Может быть, уменьшит печаль в его глазах, которая так тревожила меня.
— Хорошо. Но мы поговорим здесь.
Не должно случиться так, чтобы мы остались одни.
— Честно обещаю, — ответил он.
Я, наконец, обернулась и посмотрела на него.
Он действительно был красивым. Иногда это было легко игнорировать. Но с близкого расстояния, когда он был полностью сосредоточен на мне, это было сложнее. Я видела эти глаза, горящие страстью.
Я знала, какой на вкус его рот, и я слышала, как он вскрикивает от удовольствия. Я никогда не узнаю это снова, но эти воспоминания было трудно стереть из памяти.
— Присядь со мной, — сказал он, осторожно потянув руку, указывая на пустой столик в углу.
Я заняла место напротив него, устанавливая защитный барьер между нами в виде маленького столика для коктейлей.
У него было что-то, что он хотел сказать, и чем скорее он это скажет, тем быстрее я смогу убраться от него подальше.
— О чём ты хочешь поговорить со мной? — спросила я.
Вудс пробежался большим пальцем по своей нижней губе, в раздумье, и я оторвала свой взгляд от его лица.
Я не хотела смотреть на эти губы и вспоминать.
— О той ночи. Я старался быть честным с тобой, и я все запорол. Я не должен был позволить тебе уйти, не объяснив все.
Я знала, присаживаясь с ним за столик, что это было единственным, о чем мы должны были поговорить. До сих пор не утихла боль, которая появилась тогда.
Я была такой открытой и свободной с ним. И нет, он не был честным.
— Если бы ты был честен, ты бы не занимался сексом со мной прежде, чем сказать мне, что ты собирался обручиться. Я даже не знала, что ты был в отношениях. Тем более в таких серьезных! Ты был с ней после, когда мы… ночью, когда мы… встречались?
Он облокотился обоими локтями на стол и наклонился вперед.
— Нет. Не был. Это не настоящие отношения, Делла. Не такие, как ты думаешь. Это сделка. Компания её отца объединяется с фирмой моего. Мы не пара… ну, или мы не были парой, пока я не надел ей кольцо.
Бизнес-операция? Какая?
— Я не понимаю, — наконец ответила я.
Вудс испустил мягкий печальный смешок.
— Ты и не должна, потому что тут все закручено. Мой дедушка построил «Kerrington Club». Он был успешен здесь, но не в высшей лиге. Объединение фамилии Грейстоун с фамилией Керрингтон откроет двери моему отцу… и мне, которые были закрыты до этого.
Грейстоун? Где я слышала это имя раньше?
— Твоя невеста Грейстоун? — спросила я, пытаясь понять, что он мне говорил.
— Да, она единственная наследница Грейстоунов. Её отец и мой увидели в этом лучшее решение для нас обоих. В один прекрасный момент я буду управлять не только империей Керрингтонов, но и Грейстоунов.
Ничего себе.
Значит, люди действительно заключают браки по таким мелким причинам, как эта. Так вот почему он выглядел таким печальным?
— Она делает тебя счастливым? — спросила я, изучая его лицо в поисках какого-нибудь знака в качестве ответа, вместо того, чтобы слушать только его слова.
— Нет. Но она также хочет осуществить эту сделку, — ответил он.
Сожаление, отразившееся на его лице, отзывалось болью в моем сердце. |