— Извините, — ответил служитель. — Святые отцы на утренней мессе. Дом пастора откроется не раньше девяти утра.
Пришлось ждать. Борн закурил сигарету из новой пачки, которую сунул ему Вебстер. Запахло паленой тряпкой, к тому же она оказалась слишком туго набитой, и Борн, конечно же, перепугался бы, если бы не выкурил вчера такие же, любезно оставленные полицейским.
Господи, осталось ли вообще что-нибудь в мире, не предназначенное для убийства?
Священник сказал, что похороны могут состояться через два дня. Борн раскрыл телефонный справочник и поискал номера телефонов похоронных бюро. Таких не оказалось; нужно было смотреть раздел “Распорядители похорон”. Правильно, подумал он. Конечно. Именно это мне и надо. Чертов распорядитель. Машинально он стал набирать номер, первый по списку, но остановился, снова вспомнив о Кессе. Не надо уж так подставляться. Разумеется, Кессу и его людям не составит большого труда выяснить, к услугам кого именно он обратился, но облегчать им задачу он не намерен. Борн выбрал предпоследний номер.
— Моему сыну пришлось делать обширное вскрытие, — сообщил он агенту. — Боюсь, что его нельзя будет положить в открытом гробу.
Голос в трубке был мягок и ровен, как у проповедника на радио.
— Но если вы этого хотите, сэр, мы сделаем все наилучшим образом.
Он задумался.
— Да, пожалуй; Так хочет моя жена. Я не могу сейчас приехать, чтобы выбрать гроб и все такое. Пожалуйста, подберите сами лучшее из того, что у вас есть.
— Разумеется, сэр. — Собеседник, кажется, был слегка удивлен. — Как вам угодно.
— А также я не смогу сам поехать в больницу и подписать бумаги. Поэтому вам придется привезти их ко мне домой, прежде чем вы получите тело.
Тот удивился еще больше.
— Да, сэр, конечно. Позвольте мне выразить вам самые искренние соболезнования в такой тяжелый для вас момент…
— Валяйте-валяйте…
Они расположились в гостиной, образуя треугольник, — сам Борн, священник и детектив у телефона.
Пастор долго извинялся за неожиданный визит, словно не хотел переходить к теме, ради которой пришел.
— Я уверен, что это совсем незначительная проблема, — произнес он, пристраиваясь на краешке дивана. — Но мы должны ее обсудить с вами. Вы не представляете, как мне не хотелось бы беспокоить вас в вашем горе. — Голос звучал приглушенно и неуверенно.
— О чем вы говорите? — не выдержал Борн, размышляя, не следует ли позвонить в приход, чтобы удостоверить личность этого священнослужителя. Детектив положил руку на бедро, поближе к кобуре, спрятанной под курткой.
— Не думаю, что это серьезно, — продолжал мямлить священник. — Конечно же, пустяки, но, понимаете, я стал проверять записи, это такое обычное дело… Вы ведь католик, мистер Борн, не так ли?
— Католик.
— А ваша семья?
— Тоже.
— Вы регулярно посещаете службы?
— Жена с дочерью ходят в церковь каждое воскресенье.
— А вы сами?
— Я не был там лет десять.
— И даже в Святую Пасху?
— Совершенно верно.
Священник на мгновение отвел глаза, словно увидел что-то непристойное. Прокашлявшись, он продолжил:
— Могу ли я спросить вас, почему это произошло?
— Там теперь служат мессу на английском и играют на гитарах.
— Многие из нас тоже сожалеют об этих изменениях, мистер Борн. Но, несмотря на это вам следовало бы исполнить свой долг христианина в день Пасхи, чтобы оставаться в лоне Церкви и позаботиться о спасении души. |