После этого вам будет вручён чек с указанной суммой.
— Нет.
— Что нет? — не понял директор.
— Мои условия. Группа добирается до острова самостоятельно. Я встречу их на острове и помогу получить данные. Перед этим они передадут мне чемодан с наличными. Купюры старые, не меченые, не по порядку, по пятьдесят и сто долларов.
— Зачем такие сложности? Ведь с чеком намного проще, — растерялся директор.
— Как я уже сказал, я больше не верю ни вам, ни вашему агентству и, уж тем более, вашему правительству. Если им вдруг вздумается заблокировать мои счета, я не останусь в накладе.
— Боюсь, это неприемлемо, — ответил директор. — Они не пойдут на это.
— Не сомневаюсь, — в очередной раз усмехнулся Араб. — Они боятся выпустить меня из-под контроля. Имея на руках столько наличности, я стану невидимкой, и они это знают. Но они не знают такой простой вещи, что я могу исчезнуть в любой момент. Деньги для меня не проблема. Передайте им это. И скажите, что я приму их предложение только на таких условиях.
— Хорошо. Я всё передам, — тяжело вздохнул директор, понимая, что ничего больше не добьётся.
Отключив телефон, Араб с усмешкой посмотрел на жену и, чуть пожав плечами, сказал:
— Как видишь, я был прав, девочка. Они не хотят оставить нас в покое. И нам пора исчезнуть из этой страны.
— Ну, на первое время денег нам хватит, а что потом? Ребёнок требует больших затрат, — ответила Салли.
— Это не проблема, — отмахнулся он. — С чего ты взяла, что я держу все свои сбережения в местных банках? Кое-что я положил в один симпатичный банк на Каймановых островах, и теперь там набежали вполне приличные проценты. Это и было главной причиной, по которой я решил уйти в отставку. О деньгах можешь не беспокоиться.
— Так ты богат? — с интересом спросила Салли.
— Я не мультимиллионер, но кое-что скопил. С голоду не помрём и на обучение детей хватит, — усмехнулся Араб с хитринкой.
— Ну, ты и прохиндей, — неожиданно звонко расхохотавшись, произнесла Салли. — Держишь за глотку правительство, не давая ему ни единого шанса на сопротивление, доишь его без зазрения совести, так ещё и сумел обеспечить себе хитрые отходы.
— Любой шанс для правительства станет моим билетом в один конец, — мрачно усмехнулся Араб. — В этой игре — либо пан, либо пропал. Это большая игра, и она ещё не кончилась. Единственное, о чём я жалею, так это, что втянул в неё вас. Но, поверь, я сделаю всё, чтобы вывести вас из неё без потерь. Теперь мне есть, за что драться.
— А вот я совсем не жалею, что оказалась в этой игре, — усмехнулась Салли, подходя к нему. — Если бы не она, я никогда не стала бы матерью. И теперь мы будем драться за это оба, — тихо добавила она, нежно целуя его в губы.
Это, приятное во всех отношениях, занятие снова прервал телефонный звонок. Посмотрев на аппарат, как на личного врага, Араб снял трубку. Как и следовало ожидать, это снова был директор Сторм.
— Это снова я, дружище, — бодро произнёс он, и Салли удивлённо посмотрела на мужа. Она поняла, что он снова сумел заставить противника принять его условия, и оказалась права.
— Моё начальство приняло ваши условия. Они согласны. Но деньги вам передадут только после того, как наши парни получат все необходимые данные. Это не оговаривается.
— В таком случае они могут отправляться туда одни, — резко ответил Араб. — Входя в круг силы, я могу снова оказаться очень далеко от острова и в этом случае лишусь своих денег. |