Изменить размер шрифта - +
Не давай ему закричать в полный голос. Как только мы сойдём на берег, выведи лодку на середину озера и брось якорь. Помни, что над островом любой громкий звук разносится очень далеко.

— Может, мне стоит пойти с тобой? — настороженно спросила Салли, с тревогой глядя на мужа.

— Ни в коем случае, — решительно ответил Араб. — Твоя задача — сын. Только это тебя должно заботить. Всё остальное — моё дело. И помни: тебя на этом острове вообще нет.

— Но я могла бы…

— Хватит спорить, девочка, — неожиданно перебил её хранитель. — Поверь, мы знаем, что делать, и справимся сами. Просто сделай то, что должна, и прими это, как должное.

— Опять этот мужской шовинизм, — проворчала Салли, надувшись.

— Не смей больше произносить при мне этой глупости, — прорычал Араб, неожиданно разозлившись. — Есть вещи, которые могу сделать только я, и есть то, что можешь только ты. Запомни раз и навсегда: я всю свою жизнь отдал войне, и этим оловянным солдатикам никогда меня не взять. Но вы — моя ахиллесова пята. Значит, я должен спрятать вас так, чтобы снова стать неуязвимым.

— Почему ты на меня кричишь? — насупилась в ответ Салли.

— А ты не повторяй больше при мне этой чуши, — огрызнулся в ответ Араб.

Неожиданно вместо ответа Салли звонко расхохоталась.

— Ты чего? — спросил Араб.

— Я только что поняла, — простонала Салли сквозь смех, — что это наша первая семейная ссора.

— Ну, значит, у нас получилась настоящая семья, — усмехнулся в ответ Араб.

Убедившись, что переспорить его невозможно, Салли со вздохом приняла данный факт и, оставив мужчин решать проблемы, отправилась в каюту, кормить сына. Здоровый малыш обладал крепким сном и здоровым аппетитом. Поэтому, едва молодая мама успела поднести к его лицу сосок, как он с удовольствием ухватил его губами и принялся старательно чмокать. С интересом глядя, как её отпрыск насыщается, Салли осторожно взяла его ручку и принялась ощупывать крошечные пальчики. За этим занятием её и застал Араб, спустившийся в каюту, чтобы провести очередной инструктаж.

Присев рядом с женой, он с улыбкой принялся наблюдать за ней и сыном, нежно поглаживая её по плечу. Дождавшись, когда малыш наестся и уснёт, он задумчиво покачал головой и, повернувшись к жене, тихо сказал, передавая ей запечатанный конверт:

— Откроешь его после того, как я уйду.

— Куда? — тут же подскочила Салли.

— Хранитель сказал, что мне предстоит очередное путешествие через камень. Здесь подробно описано, куда тебе ехать и что делать. Не нужно ничего предпринимать. Просто сделай так, как я там написал, и всё будет хорошо. Главное для меня, чтобы вы оказались как можно дальше от загребущих рук агентства. Деньги они привезут, значит, ты сможешь жить, как тебе захочется. Если ты сделаешь, как я говорю, то мне будет проще найти вас после возвращения. Договорились?

— Я, конечно, сделаю, как ты хочешь. Но, может, будет лучше дождаться тебя здесь? — осторожно спросила Салли.

— Это было бы здорово, но я не знаю, как долго может длиться эта командировка. На этом острове нет магазинов, а вам могут потребоваться самые разные вещи.

— У меня есть катер и деньги. Если что-то очень сильно понадобится, я просто поеду и куплю, — пожала плечами Салли, не желая уступать. — Кроме того, мне кажется, хранитель не тот человек, который позволит кому-то нас обидеть. Ты же сам говорил, что его в этих местах почитают за святого. А жизнь в этом месте будет нам только на пользу. В этом я сама убедилась.

Быстрый переход