Это все, о чем мы можем тебя просить.
Его пальцы задели мою щеку и ненадолго задержались. На этот раз я не дернулась.
— Зачем нужны эти испытания?
— Потому что такое вознаграждение мы не раздаем направо и налево. Нам нужно убедиться, что ты справишься.
— О чем речь?
— О бессмертии.
Я почувствовала, как в животе формируется ледяной комок. Мой выбор: вечность или смерть — или же потеря матери. Это казалось нечестным.
— Ты сможешь, — сказал он. — Я чувствую. А затем поможешь мне кое в чем. Больше никто не способен. Ты и представить себе не можешь, какую власть обретешь, и сможешь навсегда перестать бояться смерти. Ты никогда не постареешь, навсегда останешься молодой и прекрасной. У тебя будет вечность, которую ты сможешь провести, как сама пожелаешь.
По телу пробежала дрожь, и я не знала, это от его речи или взгляда. Я не хотела вечную жизнь без мамы. Но если он смог вернуть Аву…
— Может, ты даже научишься плавать… — прошептал он.
Ну вот, все чары были разрушены. Я громко фыркнула, не сдержавшись.
— Удачи с этим.
Он улыбнулся.
— Некоторые вещи действительно невозможны.***Когда Генри провел меня обратно в обеденную, я стала быстро уплетать еду, не чувствуя вкуса, хоть и выглядело все очень аппетитно. Горка тостов с маслом, бекон, даже блинчики с кленовым сиропом. Но где-то в поместье была Ава, и мне жутко хотелось ее увидеть. Нужно было убедиться, что она в самом деле здесь. Закончив есть яйца, приготовленные в точности, как делала мама, я поняла, что впервые за много недель у меня не было ночных кошмаров. Я отметила про себя, что нужно спросить об этом у Генри, гадая, не из-за снов ли с мамой это. Наверняка так. А я-то ждала, что в поместье Эдем мои кошмары только участятся.
Прежде чем я увидела Аву, меня поймала Каллиопа и предупредила, что у меня назначена встреча с преподавателем. Она показала дорогу; Эллы нигде не было. Я надеялась, что она помогала Аве, но, судя по тому, какую ненависть девушка питала ко мне, неудивительно, что она пыталась сократить наше общение к минимуму. По пути мы прошли мимо вазы с фруктами, и я вспомнила о вопросе, который так и не довелось задать Генри:
— Почему ты должна пробовать мою еду?
Каллиопа открыла передо мной дверь.
— Чтобы убедиться, что никто не пытается тебя отравить.
— С чего бы им это делать?
Она многозначительно на меня посмотрела, и я почувствовала себя идиоткой за то, что не знала ответа.
— Потому что, если Генри откажется главенствовать над Подземным миром, кто-то другой займет его место. Не все здесь желают тебе победы, знаешь ли.
— Погоди, что? — я так беспокоилась о том, что случится со мной, если я пройду испытания, что не задумывалась, чем закончится для Генри мое поражение. — Ты о ком?
— Не могу сказать. Осторожно!
Я резко остановилась, чудом не задев вазу на пьедестале. Выглядела она очень дорогой и древней — явно ручная работа. Я ахнула и осторожно обошла ее.
— Сюда, — позвала Каллиопа, указывая на очередной проход. Я зашла внутрь, сосредотачиваясь на единственной вещи, достойной взгляда: на небольшом деревянном столике со стульями с двух сторон. Все остальное было стерильно белым, и пахло так, будто комнату недавно покрасили.
— Увидимся позже, — сказала девушка, закрывая за собой дверь. Я развернулась и побежала к ней, пытаясь не споткнуться об плотный ковер.
— Погоди! — крикнула я, но было слишком поздно. Дверь захлопнулась и, к моему ужасу, я обнаружила, что у нее не было ручки. Открыть ее можно было только с другой стороны.
Я с минуту простояла на месте, как дура, пытаясь понять, как отсюда выбраться. На дальней стене было большое окно, но мы находились на третьем этаже. |