Изменить размер шрифта - +

— Мы знаем о вмешательстве леди Джудит. — Брайана глянула на Кейт и улыбнулась.

— И я тоже. — Ядовитый голос ван Хорна распространился по всей длине стола.

Джудит сжала пальцы в кулак, положив его около своей тарелки, ее глаза были устремлены на улыбающееся лицо ван Хорна. Страх. Кейт видела страх в глазах Джудит, она чувствовала, как все сжалось внутри нее, так что плечи женщины содрогнулись.

Брайана наклонилась и положила ладонь на руку Джудит.

— Вам не стоит беспокоиться, дорогая. Мистер ван Хорн больше никому не причинит вреда.

Ван Хорн улыбнулся хозяевам.

— Я кроткий, как овечка.

Дрожь пробежала по затылку Кейт. Никогда в жизни не встречала она человека более холодного, чем ван Хорн. Она и вправду верила, что этот человек способен на все.

— Что касается ангелов-хранителей, то единственный человек, который помог нам пройти этот путь, это мистер Девлин Маккейн. Это благодаря ему мы живы.

Рис посмотрел в бокал.

— Да, я понимаю, что мистер Маккейн отлично справился со своими обязанностями.

— Вам пришлось бы хорошенько поискать, чтобы найти лучшего, — сказал Барнаби, кивнув Девлину. — Смелый, честный, находчивый. Да, отличный парень.

Девлин поерзал на стуле. Он нахмурился при словах Барнаби. Кейт была уверена, что заметила краску на его щеках. Он явно чувствовал себя неловко и как-то… беззащитно что ли…

— Я никогда не забуду героизма мистера Маккейна. — Ван Хори поднял свой бокал в молчаливом тосте. — Возможно, когда-нибудь мне удастся отплатить ему за все.

Девлин посмотрел на ван Хорна, его серебряно-голубые глаза засверкали гневом, по ним сразу было ясно, что больше всего ему хотелось бы задушить ван Хорна голыми руками. Кейт затаила дыхание… сможет ли Девлин справиться со своими эмоциями и усидеть на стуле?

— Ваш Совет не имел никакого права рисковать нашими жизнями, — сказал Эдвин, смотря на Риса.

— Вы отправились в путешествие по своей воле. Так же, как и все мы, -произнес Остин. — Мы прекрасно осознавали опасность, которая ждет нас в джунглях.

Губы Эдвина сжались под густыми усами. Он посмотрел мимо Остина на Риса.

— Вы манипулировали нами, как пешками, для каких-то своих развлечений.

Рис долго молчал, глядя на Эдвина. Потом сказал:

— Это не мои развлечения. Видите ли, человек, которого проверяли, наш сын. Если бы мы не согласились на это испытание, он бы потерял привилегию рождения.

Ван Хорн рассмеялся.

— Он, должно быть, был страшно непослушным мальчишкой, если заслужил такое испытание.

Хотя Рис не показывал никаких признаков раздражения, Кейт чувствовала, как оно кипит в нем, спрятанное за эту спокойную маску на лице.

— Его единственное преступление в том, что он вырос во внешнем мире и подвергся необычному для его родины испытанию.

— Неужели вы не понимали, что могло бы случиться с ним, раз вы не тренировали его должным образом, как того и ожидал Совет?-спросила Кейт.

Рис посмотрел на нее, в его прекрасных глазах отражалась страшная грусть.

— Мы не имели возможности воспитывать нашего сына.

Кейт посмотрела на Брайану, заметив, что боль мужа отразилась и в ее глазах. Что случилось? — подумала она.

— И что же сейчас? — Девлин посмотрел на Риса. — Теперь, когда эта маленькая игра закончена.

Рис смотрел на Девлина, как бы взвешивая его слова.

— Вы останетесь нашими гостями столько, сколько захотите. А потом мы проводим вас обратно в Англию.

— А ван Хорн? — спросил Девлин.

Быстрый переход