Изменить размер шрифта - +
 — Совет разрешил ему сопровождать тебя в экспедицию, но только при определенных условиях. Он никому не должен был говорить, кто он такой. Он не должен был вмешиваться в ход событий. А еще одному человеку поручили задачу наблюдателя.

Девлин поднял глаза на отца.

— Кому же?

— Барнаби Шаллину.

Грудь Девлина сжалась, как будто Рис нанес ему сильный удар. Он доверял Барнаби. И теперь он понял, что дружба, которую он оберегал, просто ложь. Перед ним возник образ женщины с сиянием солнца в волосах и глазами цвета летнего неба.

— А Витморы, они тоже отсюда?

Рис покачал головой.

. — Их выбрали, потому что Фредерик интересовался Атлантидой. Мы понимали, что он рискнет чем угодно, чтобы взглянуть на древний город. Приманка должна была привести их сюда. Совет должен был знать, можно ли доверять тебе. Они хотели проверить твою преданность, честность, силу. И они весьма тобой довольны, ты с честью справился с испытанием.

Девлин снова посмотрел на фотографию, которую держал в руках. Но видел он только лицо Кейт. Кейт, единственная правда в паутине иллюзий.

— А что было бы, если бы я не справился с их простенькой задачкой?

Рис положил сильную руку на плечо Девлина.

— Мы ни на минуту не сомневались, что ты справишься.

— Так, стало быть, я заслужил одобрение Совета. — Девлин отошел от Риса. — Теперь вы можете пригласить подозрительного незнакомца в свой дом, не опасаясь, что он украдет столовое серебро.

— Все совсем не так. Мы думали только о тебе. — Брайана вытерла слезы, которые капали на щеки. — Пожалуйста, попытайся понять. Дай нам шанс снова обрести всю семью.

Девлин передал ей фотографию.

— Я не уверен, что хочу быть частью этой семьи.

— Девлин, — прошептала Брайана, когда он пошел к двери. — Пожалуйста, дай нам шанс.

Боль в ее голосе пронзила его. Но он не мог повернуться. Он не мог смотреть на нее, на того, кто был его отцом. Не сейчас. А может, никогда.

Девлин вышел из комнаты. Не зная, куда ему идти. Не зная, что ему дальше делать. Он ни в чем больше не был уверен.

— Девлин! — закричала Кейт.

Он остановился посреди холла и обернулся: Кейт бросилась к нему, ее шаги эхом отдавались в беломраморных плитах. На ее прекрасном лице отразились в эту минуту все ее чувства, ее тревога за него была так велика, что действовала на него как теплое объятие.

— Что случилось? — спросила она, схватив его за руку. — Ты такой грустный.

Она взглянула на него, голубизна лета была в ее глазах, и страх, страх за него. Она была настоящей.

Она была в стороне oт обмана и лжи, и любовь к ней была единственной правдой, которая у него осталась.

— Я хотел пройтись. Пойдешь со мной?

— Куда угодно.

 

Девлин сбросил камень со скалы. Кейт смотрела, как темный камень перевернулся в лунном свете и, нарисовав невидимую дугу, упал в реку, текущую в низине. Лунный свет сверкал на кристаллах, вкрапленных в камни, и на воде, превратив реку в мерцающую серебряную ленту. Позади них громоздились руины древнего Аваллона, похожие на темный призрак, шепчущий о древних тайнах. Но для Кейт существовал сейчас только этот тихий голос, и то, что он рассказал, заставило ее стиснуть кулаки.

Она не знала, сколько часов они здесь, и как далеко они отошли от дома их хозяев, и скоро ли сумеют найти дорогу обратно. Она слушала молча, чувствуя как целая буря эмоций бушует в душе Девлина. Она не задавала вопросов. Она знала, что в свое время он сам с ней поделится. Однако то, что он рассказал, захватило ее врасплох.

Кейт прислонилась к груде камней — все, что осталось от древнего дома.

Быстрый переход