Изменить размер шрифта - +

Отношение Холли к его жене за девять дней претерпело значительные изменения.

А может, сама Холли начала меняться? Похоже на то. Причем в лучшую сторону.

Но больше всего его удивило поведение Габриэллы. Зная, что он не привез дочери подарок, она купила ей книгу за хорошее поведение в его отсутствие. Именно так нужно было делать подарки, а не задабривать Холли, чтобы она не капризничала.

Кажется, Габриэлла больше понимала в воспитании детей, чем он.

– Не вижу причин для отказа, моя сладкая. – Руфус наклонился, чтобы поцеловать дочку и чуть не потерял равновесие, когда она обхватила руками его шею.

– Спасибо, папочка! Большое спасибо! – Ее глаза сияли от удовольствия. – Габриэлла сказала, что, если ты разрешишь, она отвезет меня в воскресенье на конюшню.

– Это очень мило с ее стороны. – Он кивнул. – Возможно, я тоже поеду с вами.

– Правда? – Ее лицо просияло.

А почему бы и нет? Время от времени он водил Холли в парк или театр, но он не помнил, когда она в последний раз чему-то так радовалась.

– Я поговорю об этом с Габриэллой, – пообещал Руфус, вставая. – Не читай допоздна, – добавил он, направляясь к двери.

Холли кивнула.

– Габриэлла сказала, что я могу читать только до восьми часов, иначе я не отдохну перед школой.

Руфус еще больше удивился.

– Она права, – согласился он.

– Я думаю, что была несправедлива к Габриэлле, папа, – тихо сказала Холли. – Она замечательная.

Это точно, подумал Руфус, нахмурившись. Может, он тоже был несправедлив к Габриэлле? Ему нужно было с ней поговорить.

– Пап, ты поговоришь с Габриэллой насчет уроков верховой езды, когда она вернется? – спросила Холли.

– Когда она вернется? – медленно повторил Руфус.

Девочка кивнула.

– Она уехала незадолго до твоего возвращения.

Габриэлла уехала? Но ведь утром она уверяла его, что будет ужинать дома…

– Она не сказала, когда вернется?

Холли покачала головой.

– Ты не знаешь, куда она поехала? – разочарованно спросил Руфус. Он с таким нетерпением ждал этого ужина!

Девочка пожала плечами.

– Хорошо, дорогая, – кивнул он. – Спокойной ночи.

– Я люблю тебя, папочка. – Она улыбнулась.

– Я тоже тебя люблю, Холли, – искренне заверил ее он.

В своей любви к дочери Руфус никогда не сомневался, а вот его чувства к Габриэлле оставались для него загадкой.

Как и сама Габриэлла…

 

– Где ты была?

Услышав знакомый голос, Габриэлла остановилась посреди лестницы и обнаружила, что Руфус вышел из коридора и смотрит на нее снизу вверх.

Было уже начало двенадцатого, и она надеялась, что все, включая его, уже спали.

Но ей не повезло!

В тусклом свете лампы его лицо казалось мрачным и даже немного пугающим, волосы отливали золотом.

– Кажется, ты утром говорила, что будешь ужинать дома, – напомнил он ей резким тоном.

– Ты хочешь сказать, что не ложился спать все это время, дожидаясь меня? – съязвила она.

– Нет, – отрезал он. – Я работал у себя в кабинете и только что услышал, как ты вошла.

– Мои планы изменились. – Она пожала плечами. – Я решила встретиться с друзьями в городе.

На самом деле одна лишь мысль об ужине с Руфусом после того, что она узнала по телефону от Дэвида Брьюстера, вызывала у нее тошноту.

Быстрый переход