Изменить размер шрифта - +
 — Сначала вам нужно выздороветь, восстановить силы. У нас к вам другое предложение.

У Иеро на сердце полегчало. Он совершенно не был уверен, что сможет прозондировать Мудрого Шугадан-Оглы. Скорее уж Шугадан-Оглы заглянет в каждый закоулок его сознания. До недавних пор в сознании Иеро не было ничего особо ценного, но теперь секрет рашшина заставлял беречься. Крепить ментальный щит. Или носить статис-медальон.

— Мы выработали правила для жителей поселения. Новые. Постарались учесть предыдущий опыт. Они, эти правила, несколько сузят свободу поселенцев. Для одобрения этих правил нужно согласие членов совета, в том числе и ваше, пер Иеро. Но это полдела.

— А вторая половина?

— Мы надеемся, что вы, как священник, внушите людям, что все предпринимается для их же блага.

Иеро подумал, что ослышался.

— Простите, достопочтенный Хармсдоннер?

— Правила довольно строгие, пер Иеро, — киллмен, казалось, чувствовал себя неловко. — Но обстоятельства не оставляют нам иного выбора.

— Позвольте взглянуть, — протянул руку Иеро.

Старшина поселка подал ему цисту. Не открывая, Иеро положил ее на столик.

— Я самым внимательным образом изучу документ и тогда…

— Это очень срочно, — перебил его достопочтенный Хармсдоннер.

— Понимаю. Я займусь этим немедленно, — он посмотрел на старшину взглядом, исполненным усердия. — Чтобы донести значение новых правил до каждого, нужно осознать их значение, не так ли?

— О, разумеется. Прошу прощения, если позволил себе излишнюю настойчивость. Очень не хочется терять людей, — достопочтенный Хармсдоннер вновь был само радушие.

— В любом случае, раньше, чем завтра, огласить новые правила мы не сможем, — рассудительно сказал Брасье.

— К утренней службе, полагаю, мне будет что сказать, — пообещал Иеро.

Обещание, похоже, удовлетворило старшину и киллмена. Они уже собрались уходить, как послышались торопливые шаги.

В дом вбежал лысый Джон.

— Прошу прощения у членов совета, но в районе четырнадцатого шурфа замечены рэт-лемуты!

 

14

 

На лице киллмена и старшины Иеро не заметил ни тени растерянности.

— Сколько их было?

— Не более десятка, капитан Брасье. Рудокопы отбились от них, уничтожив одного, и ранив, по меньшей мере, еще одного. Но и у нас есть потери, — Джон на секунду замолчал.

— Кто? — не стал ждать и секунды капитан Брасье.

— Советник Им-Зик.

— Советник?!

— Он вместе с двумя рудокопами пытались проследить жилу. Отошли на двести шагов от шурфа и тут на них напали рэт-лемуты. Пока еще четверо рудокопов подоспели, советник Им-Зик получил удар копьем — прямо в сердце.

— Тревогу! Сейчас же объявить тревогу!

— Да, капитан, — Джон выбежал.

— Видите, пер Иеро, — достопочтенный Хармсдоннер посмотрел на священника так, будто подпиши он не глядя новые правила, и не было бы ни нападения рэт-лемутов, ни гибели советника Им-Зика.

— Да, пер Иеро, события заставляют действовать быстро, — поддержал старшину капитан Брасье.

— Действуйте, капитан, действуйте. Мне же следует торопиться медленно, — и, отметая возражения, добавил. — Так учит наша Церковь, советники.

Послышался звон колокола. Сигнал. Три частых удара — пауза, три частых удара — пауза.

Поселение переходило на осадное положение.

— Вот и с правилами нет никакой необходимости спешить, — добавил Иеро.

Быстрый переход